Tradução

Glossários (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível a partir de

  • Plano avançado

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

Um glossário é composto de termos, suas definições e o significado de qualquer terminologia única para o Business. Ele ajuda os tradutores a identificar termos e aplicar as traduções corretas para melhorar a consistência.

Os termos só serão sugeridos para locais estritamente correspondentes.

Criando um glossário

  1. Clique em termos no menu à esquerda para ver a página correspondente.

  2. Clique no Novo glossário.

    A janela Adicionar glossário é exibida.

  3. Escolha um nome e atribua o glossário a projetos ou espaços existentes por meio das opções disponíveis na janela.

  4. Clique em Gravar.

    O glossário está adicionado à página termos.

Atribuindo um glossário a projetos e espaços

Existem dois métodos para atribuir um glossário a projetos e/ou espaços existentes:

  1. Crie um novo glossário e use as opções disponíveis na seção Projetos atribuídos da janela Adicionar glossário.

  2. Edite um glossário e use as opções disponíveis na seção Projetos atribuídos da janela Edicionar.

Nota

Quando um glossário é atribuído a um espaço, qualquer novo projeto que for adicionado a este espaço terá automaticamente o glossário atribuído a ele.

Adicionando termos a um glossário

  1. Clique em termos no menu à esquerda para ver a página correspondente.

  2. Clique diretamente em um glossário ou selecione Mais/Gerenciar termos no menu suspenso.

    A página de visão geral do glossário é exibida.

  3. Clique + Adicionar termo para abrir a janela relevante.

  4. Insira o termo a ser adicionado ao glossário e forneça uma descrição do novo termo.

  5. Marque a caixa de seleção sensível ao caso para destacar apenas correspondências com o mesmo número e letras minúsculas ao traduzir.

  6. Use as opções na seção Traduções de termos para fornecer instruções sobre como traduzir o seu termo:

    • Selecione Usar termo para todos os idiomas se o seu termo nunca dever ser traduzido em qualquer idioma.

    • Selecione o termo pode ser traduzido para adicionar suas traduções para todos os locais de idiomas desejados.

  7. Clique em Gravar.

Termos de upload e download

Os termos podem ser importados a um glossário existente fazendo upload de um arquivo .CSV com uma estrutura predefinida:

  1. Clique em termos no menu à esquerda para ver a página correspondente.

  2. Selecione Mais /Baixar CSV no menu suspenso à direita do glossário desejado para abrir o diálogo Baixar glossário.

  3. Clique em Choose File para upload um arquivo .CSV contendo novos termos para o glossário. Os termos que já existem no glossário não serão atualizados.

  4. Clique em Importar na parte de baixo da página para terminar de importar os termos.

Os termos já adicionados ao glossário podem ser exportados baixando o arquivo .CSV correspondente:

  1. Clique em termos no menu à esquerda para ver a página correspondente.

  2. Selecione Mais /Baixar CSV no menu suspenso à direita do glossário desejado para abrir o diálogo Baixar glossário.

  3. Verifique os campos para incluir no arquivo .CSV baixado e desmarque aqueles que não são obrigatórios na seção Campos do diálogo.

  4. Clique em Baixar na parte de baixo da direita para começar a fazer download dos termos.

Estrutura do arquivo .CSV

A primeira linha deve conter apenas nomes de colunas aceitos (cabeçalho) e pode também conter vários códigos locais (apenas códigos válidos). Cada linha a seguir descreve um termo real no glossário.

O pedido das colunas não é importante. Um arquivo mínimo deve incluir pelo menos os códigos locais e pode omitir outras colunas.

Nota

Diferentes variantes do mesmo idioma (por exemplo, en, en-US, en-GB) são tratadas como idiomas completamente diferentes. Se o glossário tiver de ser usado para todas as variantes desse idioma, adicione todos os códigos locais relevantes ao arquivo a ser importado.

As colunas aceitas são:

termo

O termo atual usado como identificador.

sensível a caso

Se definido como true, o termo é sensível a caso.

traduzível

Se definido como true, o termo é definido como traduzível.

descrição

Uma descrição do termo.

Um exemplo de estrutura de arquivo .CSV para um glossário:

term,case_sensitive,translatable,description,en-GB,de, ...
"Phrase",true,false,"","","", ...
"", verdadeiro, verdadeiro,"Ao clicar em um botão gravar algo","Gravar",
"Speichern", ...

Editar glossários

Os glossários existentes podem ser editados ou excluídos usando as opções fornecidas na página de glossários.

Para editar o nome de um glossário ou projetos/espaços atribuídos, clique no botão Edicionar Phrase_Gear.png exibido do lado direito de cada glossário para aplicar as alterações desejadas na janela Edicionar.

Para excluir um glossário, clique no botão Excluir Phrase_Bin.png exibido do lado direito de cada glossário e confirme sua escolha na mensagem pop-up Warning.

Gerenciando termos

Os termos existentes no glossário podem ser editados ou excluídos usando as opções relevantes fornecidas na página termos.

Para editar os termos, clique no botão Edicionar Phrase_Gear.png exibido do lado direito de cada termo na página de visão geral do glossário e, em seguida, aplique as alterações desejadas na janela Edicionar termos.

Para excluir um termo, clique no botão Phrase_Bin.png Excluir exibido do lado direito de cada termo: uma mensagem pop-up será exibida para confirmar a exclusão bem-sucedida.

Usar um glossário

Os termos adicionados a um glossário são exibidos no editor de tradução para sugerir se e como esses termos devem ser traduzidos.

Assim que um glossário for atribuído a projetos e/ou espaços, os termos correspondentes do glossário serão destacados no texto original e no idioma de tradução com as seguintes cores:

  • Green

    O termo está presente no local padrão e/ou foi inserido corretamente na tradução.

  • Cinzento

    O termo existe no glossário, mas não está presente na string do texto original.

Os termos correspondentes do glossário também estão listados no menu Termos na barra lateral do editor de tradução. Hover sobre cada termo na lista para mostrar uma prévia lateral com informações adicionais obtidas do glossário.

Um ícone colorido Seguinte a cada termo indica o estado da tradução atual.

Icons de estado:

  • Marca de seleção verde

    O termo foi inserido corretamente na tradução.

  • Círculo amarelo

    O termo está ausente na tradução tradução.

Para inserir um termo do glossário na tradução da tradução, clique nele no menu Termos.

No caso de ter vários termos correspondentes a uma palavra ou Phrase no idioma do texto original, selecione a chave correspondente desejada a partir da lista na aba Termos.

Classic editor

Os termos adicionados a um glossário são exibidos no editor de tradução para sugerir se e como esses termos devem ser traduzidos.

Assim que um glossário for atribuído a projetos e/ou espaços, os termos correspondentes do glossário serão destacados no idioma do texto original e listados na aba glossário do lado direito do editor de tradução. Cada termo na lista também mostrará informações adicionais recuperadas do glossário e uma cor que indique o estado do termo. As cores do estado serão as seguintes:

  • Cinzento: O termo ainda não foi validado na tradução.

  • Verde: O termo foi inserido corretamente na tradução.

  • Laranja: O termo está ausente na tradução tradução.

Para inserir um termo do glossário na tradução de tradução, clique no botão Inserir Seguinte a cada termo listado na aba glossário.

No caso de ter vários termos correspondentes a uma palavra ou Phrase no idioma do texto original, selecione a chave correspondente desejada a partir da lista na aba glossário.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.