Tipos de arquivos aceitos (Strings)

.TS - Texto original da tradução Qt (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Extensões de arquivo 

.ts

Extensão de API 

ts

Importar 

Sim

Exportar 

Sim

Suporte para formas plurais 

Não

Suporte para descrição 

Sim

Um formato padrão de arquivo de localização baseado em XML para aplicações de QT. As traduções são normalmente colocadas no código <translation>. Cada código de <tradução> pode ter propriedades de diferentes tipos, incluindo não finalizadas, desaparecidas, obsoletas, etc.  Certifique-se de que type=’unfinished’ está adicionado a tags onde Strings devem ser traduzidos.

Amostra de código

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TS version="2.0" language="en-GB">
  <context>
    <message>
      <source>boolean_key</source>
      <translation>--- true
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>empty_string_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_description</source>
      <translation>Esta chave tem uma descrição! (pelo menos em alguns formatos)</translation>
    </message>
    <message>
      <source>key_with_line-break</source>
      "<translation>This translations contains\na line-break."
uma quebra de linha.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.deeply.key</source>
      <translation>Eu sou uma chave profundamente aninhada.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>nested.key</source>
      <translation>Vê, esta chave está aninhada em um espaço de nomes.</translation>
    </message>
    <message>
      <source>null_translation</source>
      <translation/>
    </message>
    <message numerus="yes">
      <source>pluralized_key</source>
      <translation>
        <numerusform>Somente uma pluralização encontrada.</numerusform>
        <numerusform> Oi, você tem %s pluralizações!</numerusform>
        <numerusform>Você não tem pluralização.</numerusform>
      </translation>
    </message>
    <message>
      <source>sample_collection</source>
      <translation>---
- primeiro item
- segundo item
- terceiro item
</translation>
    </message>
    <message>
      <source>simple_key</source>
      <translation>Chave simples, mensagem simples, muito simples.</translation>
    </message>
    <message>
      <text original>non verificada_chave</text original>
      <translation>Esta tradução ainda não está verificada e está esperando por ela. (Em alguns formatos, nós também exportamos este estado)</translation>
    </message>
  </context>
</TS>
Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.