Extensões de arquivo |
.xlf, .xliff |
Extensão de API |
xliff_2 |
Importar |
Sim |
Exportar |
Sim |
Suporte para formas plurais |
Sim |
Suporte para formas plurais |
Não |
Opções de formato |
ignore_source_translations, ignore_target_translations, override_file_language, enclose_in_cdata, include_translation_state |
O XLIFF 2.0 é atualizado com a XLIFF 1.2.
É uma variação baseada em XML que usa tags como <texto original>
, <tradução>
para armazenar textos originais e traduzidos para um arquivo de texto original dado. Além disso, extrai dados não traduzíveis, incluindo variáveis, códigos e comentários, e salva-os em elementos personalizados.
Comparado com XLIFF 1.2, a XLIFF 2.0 tem a vantagem de simplicidade proveniente de uma estrutura de DOM melhor organizada e a aplicação de modularidade.
O XLIFF 2.0 tem uma estrutura DOM diferente da XLIFF 1.2. Os dois formatos são geralmente incompatíveis.
Opções de formato
Identificador |
ignore_source_translations |
Tipo |
Booleano |
Upload |
Sim |
Baixar |
Não |
Padrão |
false |
Descrição |
Ignora as traduções do texto original no arquivo durante o upload (para evitar atualizações acidentais do idioma do texto original) |
Identificador |
ignore_target_translations |
Tipo |
Booleano |
Upload |
Sim |
Baixar |
Não |
Padrão |
false |
Descrição |
Ignora as traduções no arquivo durante o upload (para evitar atualizações acidentais do idioma de tradução) |
Identificador |
override_file_language |
Tipo |
Booleano |
Upload |
Sim |
Baixar |
Não |
Padrão |
false |
Descrição |
Este formato de arquivo normalmente contém informações de idioma no próprio arquivo. Use esta opção para substituir o idioma por um que você especificar. |
Identificador |
enclose_in_cdata |
Tipo |
Booleano |
Upload |
Não |
Download |
Sim |
Padrão |
false |
Descrição |
Inclui traduções contendo tags HTML em CDATA. Se inativo, entidades HTML não aceitas serão substituídas por seus valores decodificados. Por exemplo:
|
Amostra de código
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" srcLang="en" trgLang="de"> <file original="ng.template" ID="ngi18n"> <unit id="key_name"> <notes> <note category="meaning">header</note> <note category="location">app/app.component.ts:2</note> </notes> <segment> texto original/texto original <target>Hallo</target> </segment> </unit> </file> </xliff>
Formas plurais
As chaves com plural serão exportadas usando a seguinte sintaxe:
<unit id="plural_key"> <segment> <text original>{"one":"a plural","other":"alguns plurais"}</text original> <tradução>{"one":"ein Plural","other":"einige Plurale"}</tradução> </segment> </unit>