Gerenciamento de tradução

Analytics Dashboards (Strings)

O conteúdo de toda a Central de Ajuda é traduzido automaticamente de inglês pelo Phrase Language AI.

Disponível a partir de

  • Todos os planos pagos

Os painéis de controle fornecem informações agregadas sobre as atividades de tradução em todos os projetos da organização.

Selecione Phrase Analytics no painel de navegação à esquerda para acessar a página Phrase Analytics, que apresenta três abas principais com diferentes visualizações para relatórios e estatísticas detalhadas: Volumeidiomasusuários.

Nota

Devido a melhorias constantes, a interface do usuário pode não ser exatamente a mesma que é apresentada no vídeo.

Os direitos de acesso são os seguintes:

  • Acesso completo: Roles de usuário administrador e proprietário

    Eles podem ver as atividades de tradução de todos os usuários em qualquer projeto.

  • Acesso básico: Funções de usuário gerente de projetos, desenvolvedor, tradutor e designer

    Eles podem visualizar as atividades de tradução de todos os usuários dos projetos aos quais têm acesso.

  • Os usuários convidados não têm acesso às Phrase Analytics.

  • Os usuários atribuídos a um projeto podem ver todos os idiomas desse projeto, independentemente de terem acesso total ou básico.

Os dados não são em tempo real e são atualizados uma vez por dia:

  • Instância EU: 1:00 UTC

  • Instância de US: 8:00 UTC

Os painéis de controle analíticos fornecem opções de filtragem específicas para mostrar informações mais granulares sobre os dados disponíveis.

Os usuários também podem exportar cada visualização para .XSLX, .CSV e outros formatos de arquivo com base no tipo de visualização. Para exportar dados, paire o cursor sobre a visualização desejada e clique no ícone de more.jpeg de três pontos no canto direito.

Nota

Não é possível fazer download de todas as exibições juntos.

Definição de métricas 

  • Chave 

    Contêiner para as traduções, com seu próprio nome e valor. Uma chave pode ter várias traduções, pois o idioma padrão pode ser traduzido para um ou muitos outros idiomas.

  • Tradução

    Qualquer texto adicionado aos idiomas de destino. A tradução é formada por palavras únicas ou múltiplas.

  • Palavra

    Uma unidade de tradução. Para calcular algumas métricas, são usadas palavras do idioma padrão/original e dos idiomas de destino.

Mais informações sobre as métricas e suas definições estão disponíveis para os clientes.

Aba de volume

A aba Volume oferece um resumo das estatísticas agregadas, exibidas de mês a mês. Inclui dados de todos os projetos, como idiomas, chaves, traduções e palavras. As métricas de traduções ausentes, traduções não verificadas e palavras gerenciadas também mostram as tendências mensais ao comparar o valor métrico no mês atual com o valor do mês anterior.

  • O filtro de data não se aplica a essas estatísticas.

  • A visualização palavras gerenciadas por mês mostra a evolução das palavras gerenciadas ao longo dos meses, a partir de junho de 2024.

  • O gráfico de linha Traduzidos mostra informações sobre textos originais de pré-tradução (de tradução automática, memória de tradução ou usuários) usados no projeto. A data indica quando palavras ou chaves foram traduzidas ou revisadas.

  • As visualizações de volume geral mostram:

    • Uma lista de todos os projetos com suas palavras e chaves gerenciadas respectivas.

    • Visualizações com os 5 melhores projetos por palavras e chaves gerenciadas, destacando os espaços mais usados.

  • A métrica de traduções ausentes foi chamada chave não traduzidas na análise herdada do Strings.

Aba idiomas

A aba idiomas fornece uma visão geral para cada idioma em um projeto. A tabela pivô mostra os estados das chaves e palavras, ajudando a controlar o progresso e a carga de trabalho restante.

As imagens gráficas exibem chaves por estado (em formato %) em cada um dos fluxos de trabalho de revisão.

Os usuários podem aplicar vários filtros para se concentrar em conteúdo específico.

Principais diferenças com a análise de legado Strings:

  • As chaves revisadas agora são excluídas da métrica Pronta para revisão.

  • A métrica palavras não traduzidas foi chamada palavras não traduzidas na análise herdada do Strings.

Aba usuários

Disponível a partir de

  • Plano Enterprise

Entre em contato com Comércio para perguntas de licenciamento.

A aba Usuários mostra o desempenho do usuário em cada um dos projetos atribuídos, os quais podem ser adicionalmente filtrados por idioma.

A tabela pivô destaca a contribuição dos usuários, em chaves e palavras.

Esse artigo foi útil?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.