Мониторинг потребления
Контролируйте использование машинного перевода (МТ) на вкладке Phrase Language AI).
Во вкладке представлены:
-
Единицы машинного перевода (МТ) и переведенные символы, используемые по проекту, этапу рабочего процесса, языковым стандартам, системе машинного перевода (МТ) и профилю машинного перевода (МТ).
-
Сравнение переведенного контента с Использование MTU.
Расчет MTU
На основе этой формулы Phrase рассчитывает Единицы машинного перевода (MTU) на основе количества вводимых символов, отправленных в услугу Phrase Language AI:
Машинный перевод (МТ) = количество вводимых символов × (вес услуги MT + вес услуги PLAI)
Примечание
Количество вводимых символов напрямую не соответствует размеру загруженного документа или файла.
Примеры:
-
В файле с очень хорошими совпадениями из памяти переводов (TM) количество вводимых символов для MTU будет гораздо меньше, чем в файле с небольшим количеством совпадений из памяти переводов (TM) или вообще без них.
-
Если один файл обрабатывается машинным переводом (МТ) несколько раз (один раз при предварительном переводе, один раз при анализе и еще раз при анализе), то это утроит количество вводимых символов.
Балл услуги машинного перевода (МТ) - это балл, присваиваемый используемой системе машинного перевода.
-
Полностью управляемые системы
Каждый из них имеет определенный вес.
-
Управляемые вручную системы
Те случаи, когда клиенты приносят собственные учетные данные, имеют вес 0; оплачивается только плата за услуги PLAI.
Балл услуги Phrase Language AI (PLAI)
-
Фиксированная плата за доступ к услугам Phrase Language AI в размере 0,5 MTU за символ ввода рассчитывается независимо от того, используется много преимуществ.
-
Преимущества PLAI:
-
Централизованная конфигурация профиля машинного перевода (МТ) с пользовательскими настройками перевода и интеграцией в Phrase Suite.
-
Получить доступ к Оценке качества Phrase (QPS) для оценки качества перевода.
-
Использование пользовательских порталов перевода для организационных нужд машинного перевода (МТ).
-
Получить доступ к системам След. машинного перевода (МТ) и Next GenMT (на основе LLM).
-
Поддержка пользовательских систем через Custom AI.
-
Примеры расчета
-
Система с ручным управлением (например, пользовательские учетные данные):
10 символов × (0 + 0,5) = 5 единиц машинного перевода
-
Полностью управляемая система (например, Phrase NextMT с весом = 0,5):
10 символов × (0,5 + 0,5) = 10 единиц машинного перевода
Управление потреблением
-
Порог памяти переводов (TM) устанавливается в тех случаях, когда в предварительном переводе используется машинный перевод (МТ) и когда время редактирования машинного перевода (МТ) меньше, более высокие пороги памяти переводов (TM) сокращают усилия человека по постредактированию. Предварительный перевод использует машинный перевод (МТ) только в том случае, если в памяти переводов (TM) нет совпадений. Использование рекомендованного порога, вероятно, приведет к сокращению общих затрат на перевод.
-
В глобальных настройках
или для конкретного проекта или шаблона проекта обеспечьте .
-
-
Стандартный анализ загруженных сегментов оригинала перед переводом определяет усилия, затраченные на перевод, и используется в качестве основы при формировании расценок для клиентов.
машинный перевод (МТ) перевод используется только в том случае, если требуется уровень качества (Оценка качества (QPS)) и отсутствуют 100/101% совпадения в памяти память переводов (TM) или непереводимых элементов (непереводимый).
Если это не требуется:
-
Отключите опцию «
. -
Обеспечьте приоритет 100/101% памяти переводов (TM) или непереводимых (непереводимых) совпадений над совпадениями машинного перевода (МТ) в настройках предварительного перевода.
-
-
Машинный перевод (МТ) можно использовать в редакторе для внесения квалифицированных предложений, когда текст оригинала ниже установленного порога совпадения памяти переводов (TM). При поступлении предложений они добавляются в память переводов (TM) и на последующих этапах рабочего процесса не используют машинный перевод (МТ). Это может Справка сократить время перевода.
-
В настройках
для проекта или шаблона проекта включите .Включение этой опции контролирует время использования машинного перевода (МТ). Машинный перевод (МТ) будет использоваться только для сегментов с памятью переводов (TM) совпадениями ниже установленного порога. При отключении машинный перевод (МТ) используется независимо от порогового значения.
-
-
Всегда используется машинный перевод (МТ), невозможно настроить сторонние системы за пределами PLAI.
Если это не требуется:
-
Используйте систему с ручным управлением учетными данными только для того, чтобы вносить плату за PLAI и избегать платы системы.
-
Баллы услуг машинного перевода
Тип |
Балл |
---|---|
Amazon Translate |
0.5 |
Пользовательский NextMT |
0.5 |
DeepL |
0.5 |
Google Translate |
0.5 |
Microsoft Translator |
0.5 |
Phrase Next GenMT |
1.0 |
Phrase NextMT |
0.5 |
Rozetta Translate |
2.0 |
Tencent |
0.5 |
Баллы услуг Phrase Language AI
Тип |
Балл |
---|---|
С дополнительными функциями или без них |
0.5 |