Интеграции

SalesForce Platform (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • План Enterprise

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Доступно для

  • План Enterprise (устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

SalesForce.com предоставляет клиентам Suite продуктов и услуг, позволяющих создать, управлять и управлять контентом в различных областях Business, включая маркетинг, продажи и поддержку. 

Интеграция SalesForce Platform через Verbis предоставляет возможность подключения Phrase TMS.

Verbis - это приложение SalesForce, позволяющее пользователям SalesForce Platform проходить локализацию по разным типам контента. Пользователь Marketing Cloud (или другого поддерживаемого SalesForce продукта), который использует Verbis, сможет взять электронную почту или контент веб-сайта и отправить его на локализацию.

SalesForce Platform:

  • Salesforce Marketing Cloud

  • Salesforce Experience Cloud

  • Salesforce Knowledge

  • Salesforce Digital Experience

Поддерживаемые форматы файлов:

  • Файлы .XLIFF из SalesForce

Использовать варианты

Существует ряд вариантов, использующих коннектор:

  • Менеджеры проект TMS могут Добавить файлы непосредственно в проекты TMS из онлайн-хранилище.

  • Используйте службу автоматического создания проектов (APC) для автоматического создания новых проектов, когда для отслеживаемых файлов или папок обнаруживается, что дата последнего изменения изменена.

    Настройки SalesForce и Verbis

    Чтобы подключить учетную запись Verbis к SalesForce Platform, выполните следующие действия.

    1. Из SalesForce AppExchange перейдите на вкладку Администратор Verbis на боковой панели.

    2. Убедитесь, что подключен правильный SalesForce Product (например, Market Cloud).

    3. Настройка шаблонов переводов, в которых для локализации будут указаны языки оригинала и перевода:

      1. Из шаблонов переводов нажмите «Создать».

      2. Укажите имя для шаблона.

      3. Выберите язык оригинала.

      4. Добавить дополнительное описание.

      5. Выберите Тип работы (например, Market Cloud).

    4. Для разных продуктов SalesForce можно создать несколько шаблонов.

    Настройки Prase TMS

    1. Со страницы настроек Setup_gear.png прокрутите раздел «Интеграции».

    2. Нажмите на Коннекторы.

      Открывается страница Коннекторов.

    3. Нажмите Создать.

      Открывается страница Создать.

    4. Укажите имя для подключения и измените Тип на Saleforce Verbis.

    5. Нажмите Connect to SalesForce.

      Контрольная отметка появится, если соединение успешно выполнено. Если это не так, красный восклицательный знак появится. Наведите курсор на значок, чтобы увидеть дополнительные сведения.

    6. Нажмите Сохранить.

      Коннектор добавлен в список на странице Коннекторы.

    Использование интеграции

    Чтобы отправить контент на локализацию в SalesForce, выполните следующие действия.

    1. Обеспечьте подготовку локализованного файла на соответствующей платформе SalesForce для плана.

    2. С Saleforce.com нажмите на Verbis, чтобы открыть приложение.

    3. В меню Переводческие проекты выберите Новый перевод.

      Откроется окно Нового проекта перевода.

    4. Выберите платформу SalesForce, с которой будет выполняться перевод.

    5. Выберите учетную запись в раскрывающемся списке.

      Представлен список папок.

    6. Выберите необходимый шаблон, язык перевода и срок выполнения.

    7. Нажмите Создать.

      Теперь файл готов к вытягиванию в Phrase.

    Импорт и экспорт файлов в Phrase

    • Это можно сделать вручную с помощью функции Импортировать задания или автоматически с помощью функции автоматического создания проекта.

    • После локализации файла в Phrase в зависимости от того, работает ли он вручную или через службу автоматического создания проектов (APC), его можно экспортировать обратно в SalesForce.

    Была ли эта статья полезной?

    Sorry about that! In what way was it not helpful?

    The article didn’t address my problem.
    I couldn’t understand the article.
    The feature doesn’t do what I need.
    Other reason.

    Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
    If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
    Thank you for your feedback.