Автоматизировать переименование и перевод скачиваемых (переводимых) файлов.
Выполните следующие действия:
-
На странице Настройки прокрутите раздел Название завершенного файла и экспортируйте путь.
, выберитеОткрывается страница
. -
При необходимости
макросы. Имена макросов учитывают регистр.Поддерживаемые макросы:
-
{path}
Только для файлов, импортируемых в формате ZIP со структурой папок.
-
{fileName}
Символы можно удалить из исходного имени файла, используя позицию символов (начиная с 0), чтобы выбрать часть имени. Примеры:
-
{sourceLang}
Язык исходника
-
Используйте эти макросы для представления языка перевода
Макросы языка перевода для многоязычных файлов являются совокупностью всех кодов языка перевода (например,
./cs-de-zh_cn
):-
{targetLang}
на основе языковых кодов. -
{targetLangName}
на основе языков. -
{targetLangRFC}
-
Примеры:
es
,en-US
,az-Latn-AZ
-
На основе RFC 5646
-
-
{targetLangAndroid}
-
Примеры:
es
,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
Примеры:
b+es
,b+en+US
-
-
-
{workflow}
-
{status}
-
{date}
Дата скачать файла в часовом поясе менеджер проекта (PM)
-
{time}
Время скачать файл в часовом поясе менеджера проекта (PM)
-
{userName}
Добавлено имя назначенного лингвиста или исполнителя. Если назначено несколько Лингвистов, название будет empty.
-
{replaceExt[xx]}
Расширение файла заменяется расширением, указанным в [ ] скобках.
-
-
Предоставьте макрос для
.-
Если отслеживаются конкретные файлы, выберите подпапку языка перевода для .
Укажите имя папки в
:-
Используйте эти макросы для представления языка перевода.
-
{targetLang}
на основе языковых кодов. -
{targetLangName}
на основе языков. -
{targetLangRFC}
-
Примеры:
es
,en-US
,az-Latn-AZ
-
На основе RFC 5646
-
-
{targetLangAndroid}
-
Примеры:
es
,en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
-
Для некоторых репозиториев доступен абсолютный путь. Начните свой путь с /, чтобы обозначить абсолютный путь.
Доступно для Amazon S3, Azure, FTP, SFTP, Dropbox, Google Drive, Box, OneDrive, Git, GitHub, GitLab и SharePoint. При использовании коннектора Git за ведущим / следует название ветви, а затем корень хранилища, в котором находится папка .git. Если ветви не существует, она будет создана. При использовании других коннекторов на основе Git (например, GitLab) за ведущим косым чертой следует корень хранилища, в котором находится папка .git.
-
Используйте
..
для ссылки на папку родительского элемента.
Рекомендация
Примеры
Если исходный файл
/files/loc/ui.properties
и язык перевода - немецкий (Германия):-
translations/{targetLang}
создаст /files/loc/translations/de_de -
/files-{targetLang}/loc
will create /files-de_de/loc/<filename> -
../{targetLang}
создаст /files/de_de/<filename>
-
-
Используйте
.
чтобы экспортировать файл в ту же папку, что и оригинал.Доступно для коннекторов FTP и SFTP.
-
-
Нажмите Сохранить.
Указанные макросы применяются к загруженным файлам.