Настройки импорта файла

.CSV - Разделенные запятыми значения (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Контекстный предварительный просмотр может быть создан максимум для 200 столбцов в импортированном файле. Предупреждение будет отображаться в файлах, содержащих более 200 столбцов. Контекстный предварительный просмотр не был создан. Это ограничение не применяется к столбцам, помеченным как «Скрытые» в исходном файле.

Типы файлов

  • .CSV

Импортировать параметры

  • Использовать подфильтр HTML 

    Импорт тегов HTML, содержащихся в файле. Теги затем можно использовать с Настройками Импортировать файлы HTML.

  • Разделитель столбцов

    Поля в CSV-файлах обычно разделяются запятыми или точками с запятой, однако могут использоваться и другие разделители. Укажите, какой разделитель был использован.

  • Импортировать только отдельные столбцы

    Файл может содержать столбцы с текстом, который не требует перевода. Укажите, какие столбцы следует импортировать.

  • Импортировать только конкретные строки

    Файл может содержать строки с текстом, не требующим перевода. Укажите, какие строки следует импортировать.

  • Контекстный ключ (столбец) 

    Укажите контекстный ключ, сохраненный вместе с сегментом в памяти переводов и используемый для контекста совпадения.

  • Контекстное примечание (столбец)

    Столбцы задаются как контекстные примечания (1,2). Комментарии будут отображаться отдельными строками.

  • Максимальная длина (столбец) 

    Задает максимальную длину перевода. Введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3). Ограничение количества символов для каждого сегмента отображается на панели Контекстных примечаний редактора. Любой символ, превышающий лимит, выделяется красным.

    Если ячейка разделена на несколько сегментов, максимальный лимит длины будет проверяться для каждого сегмента отдельно.

Многоязычный CSV файл

Многоязычные файлы импортируются как задания с сопоставлением языков перед импортом. В таблице заданий они представлены со статусом multilingual_xlsx.png. Завершенный файл будет импортирован на несколько языков перевода.

Если при создании задания в первой строке указан стандартный код языка, он будет автоматически определен как многоязычный и импортирован как отдельное задание. Автоматическое определение не применяется к заданиям, импортируемых из хранилищ.

многоязычный CSV-файлы обрабатываются корректно только в том случае, если в оригинал файле присутствуют столбцы для каждого перевод язык. Если столбец для одного или нескольких языков перевода отсутствует, задание(-я) для соответствующего(-ых) языка(-ий) импортируется как пустое.

  • Использовать подфильтр HTML 

    Импорт тегов HTML, содержащихся в файле. Теги можно использовать вместе с настройками импорта файлов .HTML.

  • Сегментировать многоязыковой CSV

    Текст сегментируется по общему правилу сегментации, а не по одному сегменту на ячейку.

    Осторожность

    Применение многоязычного CSV сегмента к файлу, содержащему текст перевода, может привести к тому, что количество сегментов в оригинале будет отличаться от числа сегментов в переводе.

  • Установить статус сегмента отсутствующего перевода 

    Выберите статус подтверждения по умолчанию и возможность автоматического добавления подтвержденных сегментов в память переводов (TM).

  • Исходный (столбец) 

    Использовать цифры. Введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3).

  • Импортировать только конкретные строки 

    Введите импортируемые строки (1,4,7).

  • Контекстный ключ (столбец) 

    Укажите контекстный ключ, сохраненный вместе с сегментом в памяти переводов и используемый для контекста совпадения.

  • Контекстное примечание (столбец) 

    Столбцы заданы в качестве контекстных примечаний (2,3). Комментарии будут отображаться отдельными строками.

  • Максимальная длина (столбец) 

    Задает максимальную длину перевода. Введите числа, разделенные запятыми без пробелов (1,2,3).

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить стандартные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.