Настройки импорта файла

Текстовые документы - MS Word based (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Текст, имеющий значение «Скрыть» в файле, не будет импортирован. Кроме того, пули не импортируются для перевода, но просматриваются при контекстном предварительном просмотре. Оригинал документ, содержащий изменения в треке, собираются импортировать так, как будто все изменения приняты. Документы, созданные при преобразовании .PDF или любого другого формата, могут содержать массу различий форматирования. Рекомендуется проверять формат, экспортируя из Phrase.

Встроенные объекты вызовут предупреждение о том, что они не будут переведены.

Типы файлов

  • .DOC

  • .DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • .DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Поддерживаются документы OpenOffice или LibreOffice (.ODT, .ODS или .ODP), однако рекомендуется сохранить их в формате MS Office перед импортом.

Google Docs, Sheets и Slides автоматически конвертируются в .DOCX, .XLSX или .PPTX при импорте через коннектор Google Drive.

Импортировать параметры

  • Импорт индексированных записей

  • Импорт комментариев

  • Импорт дополнительной информации по гиперссылке

    Изменения, к которым ведет импортированная ссылка.

    Например:

    Изменить http://google.com на http://google.de при переводе на немецкий.

  • Свести к минимуму количество тегов

    Игнорирует незначительные различия форматирования, которые могут присутствовать в отсканированных документах.

    Осторожность

    Может удалить необходимое форматирование и изменить шрифт перевода.

  • Импорт свойств документа

    Можно добавить/изменить в MS Word в разделе «Файл» - «Сведения» - «Свойства» - «Расширенные свойства».

  • Импортировать скрытый текст

  • Импортировать другой текст

    Извлечь особые значения/имена/атрибуты файла, которые обычно не являются переводимыми.

  • Импортировать заголовки и нижние колонтитулы

  • Шрифт файла перевода

    Указывает шрифт текста, использованного в переведенном файле.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить стандартные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

Импортировать предупреждения

Некоторые поля невозможно импортировать для перевода. Если импортированный файл содержит эти поля, они отмечены yellow_warning.jpg на таблице заданий. В случае отображения менеджер проекта должен просмотреть файл и решить, какие поля необходимы для перевода за пределами документа.

Чтобы найти эти поля, откройте документ и нажмите F11. Переключение между кодом поля и текстом поля с помощью Alt+F9- Windows Opt+F9- Mac. Для преобразования выберите поле и Ctrl+Shift+F9-Windows Cmd+Shift+F9-Mac, чтобы поле шло как обычный текст.

Эти поля включают:

  • Оглавление

    Он не будет импортирован для перевода. Обновите его в переведенном файле с помощью функции Обновить таблицу.

  • Индексные записи

    Импортировать используя опцию Импортировать индексные записи. Этот параметр задан по умолчанию и будет автоматически обновлен после открытия переведенного файла.

  • Перекрестные ссылки

    Автоматическое обновление при открытии переведенного файла в редакторе документа.

  • Встроенные объекты

Импортировать предупреждения не отображаются для:

  • Гиперссылки

    Всплывающие подсказки автоматически импортируются для перевода. URL- адрес перевода можно импортировать с помощью опции Импортировать гиперссылку.

  • Номера страниц

    Не импортировано и автоматически обновлено.

  • Сноски

  • Комментарии

  • Текстовые поля

  • Закладки

  • Изображения

  • Видео

  • Символы

  • Уравнения.

Исключая отформатированный текст

В этом примере выделенный текст исключается из импортируемого файла, но та же процедура может быть применена к другому форматированному тексту.

Чтобы исключить выделенный текст, выполните следующие действия:

  1. Откройте документ в приложении для обработки текста и скройте весь выделенный текст, используя функции найти и заменить.

    1. Используйте функцию поиска, чтобы выбрать весь текст формата с подсветкой.

    2. Используйте функцию «Заменить», чтобы изменить форматирование на «скрытое».

    3. Сохраните файл.

  2. Убедитесь, что в настройках импорта файлов отключена опция Импортировать скрытый текст в разделе MS Word.

  3. Импортируйте файл в Phrase TMS.

    Выделенный текст исключен из импортируемых.

При необходимости текст может быть скрыт в завершенном и загруженном файле.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.