Настройки импорта файла

Текстовые процессоры - MS Word based (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Текст, имеющий значение «Скрыть в файле», не будет импортирован. Кроме того, пули не импортируются для перевода, но они видны при контекстном предварительном просмотре. Исходный документ, содержащий изменения в дорожке, будет импортирован так, как если бы все изменения были приняты. Документы, созданные в результате преобразования .PDF или любого другого формата, могут содержать много различий в форматировании. Рекомендуется проверить формат при экспорте из Phrase.

Встроенные объекты запустят предупреждение о том, что они не будут переведены.

Типы файлов

  • .DOC

  • .DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • .DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Поддерживаются документы OpenOffice или LibreOffice (.ODT, .ODS или .ODP), однако рекомендуется сохранить их в формате MS Office перед импортом.

Google Docs, Sheets и Slides автоматически конвертируются в .DOCX, .XLSX или .PPTX при импорте через коннектор Google Диска.

Варианты импорта

  • Импорт индексированных записей

  • Импорт комментариев

  • Импорт гиперссылки

    Изменения, ведущие по импортированной ссылке.

    Пример:

    Изменить http://google.com на http://google.de при переводе на немецкий язык.

  • Свести к минимуму количество тегов

    Игнорирует небольшие различия в форматировании, которые могут присутствовать в отсканированных документах.

    Осторожно

    Может удалить необходимое форматирование и изменить целевой шрифт.

  • Импорт свойств документа

    Можно добавить/изменить в MS Word в разделе Файл - Информация - Свойства - Расширенные свойства.

  • Импортировать скрытый текст

  • Импортировать другой текст

    Извлечь специальные значения/имена/атрибуты файла, которые обычно непереводимы.

  • Импорт заголовков и подстрочников

  • Целевой шрифт

    Указывает шрифт текста, используемого в переведенном файле.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения для преобразования указанного текста в теги.

Импорт предупреждений

Некоторые поля невозможно импортировать для перевода, и если импортированный файл содержит эти поля, они отмечены yellow_warning.jpg в таблице заданий. В этом случае менеджер проекта должен просмотреть файл и решить, какие поля являются обязательными для перевода вне документа.

Чтобы найти эти поля, откройте документ и нажмите F11. Переключение между кодом поля и текстом поля с помощью Alt+F9- Windows Opt+F9- Mac. Для преобразований выберите поле и Ctrl+Shift+F9- Windows Cmd+Shift+F9- Mac, чтобы поле вело себя как обычный текст.

Эти поля включают:

  • Содержание

    Эта функция не будет импортирована для перевода. Обновите его в переведенном файле с помощью функции «Обновить таблицу».

  • Индекс записей

    Импортировать с использованием опции Импорт индексированных записей. Он задан по умолчанию и будет автоматически обновлен после открытия переведенного файла.

  • Перекрестная ссылка

    Автоматически обновляется при открытии переведенного файла в редакторе документов.

  • Встроенные объекты

Предупреждения при импорте не отображаются для:

  • Гиперссылки

    Подсказки автоматически импортируются для перевода. Целевой URL-адрес можно импортировать с помощью опции Импорт гиперссылки.

  • Номера страниц

    Не импортируется и автоматически обновляется.

  • Сноски

  • Комментарии

  • Текстовые поля

  • Закладки

  • Изображения

  • Видео

  • Символы

  • Уравнения.

Исключая отформатированный текст

В этом примере выделенный текст исключается из импортируемого файла, но та же процедура может быть применена к другому отформатированному тексту.

Чтобы исключить выделенный текст, выполните следующие действия:

  1. Откройте документ в приложении для обработки текста и скройте весь выделенный текст, используя функции поиска и замены.

    1. Используйте функцию поиска, чтобы выбрать весь текст, отформатированный подсветкой.

    2. Используйте функцию замены, чтобы изменить форматирование на скрытое.

    3. Сохраните файл.

  2. Убедитесь, что в разделе настроек импорта файлов «MS Word» отключен параметр «Импортировать скрытый текст».

  3. Импортируйте файл в систему Phrase TMS.

    Выделенный текст исключен из импорта.

При необходимости текст можно скрыть в завершенном и загруженном файле.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.