Настройки импорта файла

Документы текстового процессора - (TMS) на основе MS Word

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Текст, для которого установлено значение Скрытый в файл, импортироваться не будет. Кроме того, маркеры не импортируются для перевода, но они видны в предварительном просмотре в контексте. Документ исходник, содержащий изменения трека, будет импортирован так, как если бы все изменения были принято. Документы, создано от конвертации .PDF или любого другого формата, могут содержать множество различий в форматировании, рекомендуется проверять формат по экспортировать Phrase.

Внедренные объекты вызовут предупреждение, что они не будут переведены.

Типы файлов

  • .DOC

  • ..DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • . DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Документы OpenOffice или LibreOffice (. .ODT. ODS или . ODP) поддерживаются, но рекомендуется сохранить их в формате MS Office перед импортом.

Документы, таблицы и презентации Google автоматически преобразуются в .DOCX. XLSX или .PPTX при импорте через Google Drive коннектор.

Параметры импорта

  • Импорт записей индекса

  • Импорт комментариев

  • Импорт перевод гиперссылок

    Изменяет, куда ведет импортированная ссылка.

    Пример:

    Измените http://google.com на http://google.deпри переводе на немецкий язык.

  • Минимизируйте количество теги

    Игнорирует небольшие различия в форматировании, которые могут присутствовать в отсканированных документах.

    Осторожность

    Может удалить необходимое форматирование и изменить перевод шрифт.

  • Импорт свойств документа

    Можно добавлено/изменено в MS Word в разделе «Файл» - «Информация» - «Свойства» - «Дополнительные свойства».

  • Импорт скрытого текста

  • Импорт другого текста

    Извлеките специальные значения/имена/атрибуты файл, которые обычно не поддаются переводу.

  • Импорт верхних и нижних колонтитулов

  • Целевой шрифт

    Задает шрифт текста, используемый в переведенном файл.

  • Конвертировать в Phrase TMS теги

    Применение регулярных выражений для преобразования указанного текста в теги.

Предупреждения об импорте

Некоторые поля не могут быть импортированы для перевода, и если импортируемый файл содержит эти поля, они обозначаются yellow_warning.jpgв таблицезаданий. Если он отображается, Руководитель проекта должен просмотреть файл и решить, какие поля необходимы для перевода за пределами документа.

На найти эти поля, откройте документ и клик клавишу F11. Переключение между кодом поля и текстом поля с помощью клавиш ALT+F9. Для преобразования выделите поле и нажмите клавиши CTRL+SHIFT+F9 чтобы поле вело себя как обычный текст.

К таким полям относятся:

  • Содержание

    Это не будет импортировано для перевода. Обновите его в переведенном файл с помощью функции «Обновить таблицу».

  • Элементы указателя

    Импорт с помощью параметра Импорт элементов указателя. Это устанавливается по умолчанию и будет автоматически обновляться после открытия переведенного файл.

  • Кросс-ссылка

    Обновляется автоматически при открытии переведенного файл в редакторе документов.

  • Встроенные объекты

Предупреждения об импорте не отображаются для:

  • Гиперссылки

    Всплывающие подсказки автоматически импортируются для перевода. перевод URL-адрес можно импортировать с помощью параметра Импорт гиперссылки перевод .

  • Номера страниц

    Не импортируется и автоматически обновляется.

  • Сноски

  • Комментарии

  • Текстовые поля

  • Закладки

  • Изображения

  • Видео

  • Символы

  • Уравнения.

Исключение форматированного текста

В этом примере выделенный текст исключено из импортированного файл но та же процедура может быть применена к другому форматированному тексту.

На исключить выделенный текст, выполните следующие действия.

  1. Откройте документ в текстовом редакторе и скрыть весь выделенный текст с помощью функций поиска и замены.

    1. Использование функцию поиска, чтобы выделить весь текст, отформатированный с выделением.

    2. Использование функцию замены, чтобы изменить форматирование на скрытое.

    3. Сохранить файл.

  2. Убедитесь, что опция «Импортировать скрытый текст » отключена в разделе MS Word файл настройки импорта.

  3. Импортируйте файл в Phrase TMS.

    Выделенный текст исключено из импорт.

При необходимости текст можно будет отобразить в завершено и загружено файл.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.