Настройки импорта файла

Word Processor Documents - MS Word based (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Текст, заданный как «Скрытый» в файле, не будет импортирован. Кроме того, пули не импортируются для перевода, но они просматриваются при контекстном предварительном просмотре. Оригинал документа, содержащий изменения в треке, будет импортирован так, как будто все изменения приняты. Документы, созданные в результате преобразования .PDF или любого другого формата, могут содержать много различий формата. Рекомендуется проверить формат, экспортируя из phrase.

Чат-боты искусственного интеллекта (ИИ) могут очень эффективно выявлять проблемы формата в файлах на основе .XML.

Встроенные объекты запустят Warning о том, что они не будут переведены.

Типы файлов

  • .DOC

  • .DOCX

  • .DOT

  • .DOTX

  • .DOCM

  • .DOTM

  • .RTF

Поддерживаются документы OpenOffice или LibreOffice (.ODT, .ODS, .ODP), но перед импортом их рекомендуется сохранить в формате MS Office.

Документы, таблицы и слайды Google автоматически конвертируются в .DOCX, .XLSX или .PPTX при импорте через коннектор Google Drive.

Параметры импорта

  • Импорт индексированных записей

  • Импорт комментариев

  • Импорт дополнительной информации по гиперссылке

    Изменения, куда ведет импортированная ссылка.

    Например:

    Изменить http://google.com на http://google.de при переводе на немецкий.

  • Свести к минимуму количество тегов

    Игнорирует незначительные различия форматирования, которые могут присутствовать в отсканированных документах.

    Осторожно

    Может удалить необходимое форматирование и изменить шрифт перевода.

  • Импорт свойств документа

    Можно добавить/изменить в MS Word в разделе File - Info - Properties - Advanced Properties (расширенные свойства).

  • Импортировать скрытый текст

  • Импортировать другой текст

    Извлечь специальные значения/имена/атрибуты файла, которые обычно не являются переводимыми.

  • Импортировать заголовки и нижние колонтитулы

  • Шрифт файла перевода

    Указывает шрифт текста, используемого в переведенном файле.

  • Преобразовать в теги системы Phrase TMS 

    Применить регулярные выражения, чтобы преобразовать указанный текст в теги.

    ВАЖНО:

    Проблемы с tags являются распространенной причиной экспортируемых ошибок. Всегда проверяйте правильность tags и форматирования перед экспортом файлов, проводя контроль качества.

Импортировать предупреждения

Некоторые поля невозможно импортировать для перевода, и если импортированный файл содержит эти поля, они обозначаются yellow_warning.jpgв таблице заданий. Если оно отображается, менеджер проекта должен просмотреть файл и решить, какие поля необходимы для перевода вне документа.

Чтобы найти эти поля, откройте документ и нажмите F11. Переключение между кодом поля и текстом поля с помощью Alt+F9- Windows Opt+F9- Mac. Для преобразования выберите поле и Ctrl+Shift+F9- Windows Cmd+Shift+F9- Mac, чтобы поле шло как обычный текст.

Эти поля включают:

  • Оглавление

    Эта функция не будет импортирована для перевода. Обновить его в переведенном файле с помощью функции «Обновить таблицу».

  • Индексированные записи

    Импортировать используя опцию Импортировать индексированные записи. Он задан по умолчанию и будет автоматически обновлен после открытия переведенного файла.

  • Перекрестные ссылки

    Обновляется автоматически при открытии переведенного файла в редакторе документа.

  • Встроенные объекты

Импортировать предупреждения не отображаются для:

  • Гиперссылки

    Подсказки автоматически импортируются для перевода. URL- адрес для перевода можно импортировать с опцией Импортировать гиперссылку.

  • Номера страниц

    Не импортировано и автоматически обновлено.

  • Сноски

  • Комментарии

  • Текстовые поля

  • Закладки

  • Изображения

  • Видео

  • Символы

  • Уравнения.

Исключая отформатированный текст

В этом примере выделенный текст исключается из импортируемого файла, но та же процедура может быть применена к другому форматированному тексту.

Чтобы исключить выделенный текст, выполните следующие действия:

  1. Откройте документ в приложении для обработки текста и скройте весь выделенный текст, используя функции «найти и заменить».

    1. Используйте функцию «Найти», чтобы выбрать весь текст, отформатированный подсветкой.

    2. Используйте функцию «Заменить», чтобы изменить форматирование на «скрытое».

    3. Сохраните файл.

  2. Убедитесь, что опция Импортировать скрытый текст отключена в разделе настроек импортировать файлы в формате MS Word.

  3. Импортируйте файл в Phrase TMS.

    Выделенный текст исключен из импортируемых.

При необходимости текст затем можно не скрывать в завершенном и загруженном файле.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.