Стандартное выражение (сокращенно regex или стандартное выражение (regexp)) — это последовательность символов в Форме шаблона Поиска в основном для Использования при совпадении шаблонов со Strings или совпадении строк. Функционал похож На поиск и замену более сложных и определенных операций или на метод исключения определенного контента. Подробное описание стандартного выражения (regexp) и вкладку с Использованием символов смотрите в википедии.
На Использование нескольких стандартных выражений (regexp) вставьте символ строки |
между ними.
Реджексы можно использовать в полях фильтра, поиска и замены в редакторе автоматизированного перевода на компьютере пользователя, в полях исходника и перевода функции поиска контента, для функции в параметрах импорта файлов и для настройки правил сегментации.
Импорт
Phrase поддерживает стандартные выражения Java (regexp), но отклонит сложные стандартные выражения На защиту системы от перегрузок. Комплексные стандартные выражения (regexp) — это выражения с количественными показателями (кроме притяжательных) по группам, которые содержат другие количественные показатели (кроме притяжательных).
Примеры преобразования текста в теги при импорте файлов и использования стандартных выражений (regexp) в Редакторе для функций Поиска и замены:
Пример |
Описание |
---|---|
<[^>]+> |
represents <html_tag> |
\{[^\}]+\} |
представляет {переменную}, |
\[[^\]]+\] |
представляет собой [переменную], |
\[\[.+?\]\] |
представляет собой [[aa[11]bb]]. |
\$[^\$]+\$ |
представляет собой $operator_Name1$. |
\d+ |
представляет Номер. Также, [0-9]+ |
[A-Za-z0-9] |
означает любой буквенно-цифровой символ. |
.+\@.+\..+ |
адрес электронной почты name@domain.com |
\d{4}[-]\d{2}[-]\d{2} |
дата 2018-08-01 |
\s$ |
пробел в конце сегмента |
^\s |
пробел в начале сегмента |
\s\s |
двойной пробел |
^\d |
цифру в начале сегмента |
\w+\s\s\w+ |
двойной пробел между словами |
\s\n |
новая строка, которой предшествует любой символ пробела |
\S\n |
новая строка, которой предшествует любой символ без пробела |
<[^>]+>|\$[^=]+= |
преобразует переменные PHP и html-код ($svariable['name'] =) |
^\s*\'[^:]+: |
преобразует ключ поля Javascript с добавленными пробелами в начале строки ( 'ключ' :) |
\{\{[^\}]+\}\}|\'[^']+\' |
не переводит контент {{text here}} '{{text here}}' и преобразует его На теги |
Примеры стандартных выражений при импорте определенного текста:
-
## Сообщение об ошибке ##1## Номер должен быть выше 0. ###Я##
На импорт текста между ##1## и ###Z# ,Использование стандартного выражения (regexp):
(?<=##1## ).*(?= ###Z##)
-
Сообщение об ошибке ("Номер должен быть выше 0.")
На импорт текста между (" и ") , Использование стандартного выражения (regexp):
(?<=\(").*(?="\)
-
'errorMessage' = 'Номер должен быть выше 0'.
На импорт текста после знака = и между ' и ' , Использование стандартного выражения (regexp):
(?<=\=').*(?=')
-
errorMessage = «Это На перевод»
На импорт текста после знака = и между 'и' Использованием стандартного выражения (regexp):
(?<=\= ").*(?=")
-
msgstr ("Номер должен быть выше 0.")
На импорт msgstr Strings в одноязычных файлах PO с использованием фильтра TXT используется стандартное выражение (regexp):
(?<=msgstr ").*(?=")
-
# Примечание: Это примечание
На исключение строк, начинающихся с # , Использование стандартного выражения (regexp):
(^[^#].*)
-
значения '126', 'DCeT', 'TE (en)'
На импорт только текста в кавычках и с (en), например текста (en)' Использование стандартного выражения (regexp):
(?<=')[^']*\(en\)(?=')
Пример структуры JSON:
{ "Список": { "идентификатор": "1", «значение»: «TE 1 для Перевода». }, "TE": { "идентификатор": "2", «значение»: «TE 2 для Перевода». }, "меню": { "идентификатор": "3", «значение»: «TE 3 для Перевода». },"массив": ["синий","зеленый"],"массивы": [{ "цвет": "синий", "Название": "СИНИЙ" }, { "цвет": "зеленый", "Название": "GREEN" } ]}
-
для импорта каждого значения независимо от уровня, Использование:
(^|.*/)значение
-
для импорта только одного значения из Списка, Использование:
Список/значение
-
для импорта значения из Списка и/или меню Использование оператора | (ИЛИ):
Список/значение|меню/значение
-
для импорта только первого экземпляра значения из меню, Использование:
меню\[1\]/значение
-
для импорта контента массива JSON после определенного ключа, Использование:
(^|.*/)массива\[.*\]
-
на импорт контента определенного массива объектов, Использование:
(^|.*/)массивов\[.*\].*
Пример мухи YAML:
Название: A текст: перевести A категории: Название: B текст: перевести B категории: Название: C text: translation C категории: контент: Название: D текст: перевести D
стандартное выражение (regexp) для импорт:
-
только 'translate A' :
text
-
только «перевести С»:
категории\[2\]/текст
-
только 'translate D':
categories\[\d+\]/content[\1\]/text
-
all text:
text|categories\[\d+\]/text|categories\[\d+\]/content[\d+\]/text
Для Правил сегментации в файлах .SRX Использования Okapi, Java и Unicode.
Использование стандартное выражение (regexp) выражений в файл .SRX является сложным процессомНа и перед попыткой работа с ними рекомендуется иметь базовые знания о стандартноеИспользованиепользование.
Правила Nobreak (Аббревиатуры и т. д.) и Break (Конец предложения с точкой и т. д.) есть в файлах .SRX.
Пример |
Описание |
---|---|
[\p{C}] |
Невидимый контрольный символ. |
[\p{Z}] |
Пробел |
[\p{Lu}] |
Прописная буква, имеющая вариант нижнего регистра. |
[\p{N}] |
Любые цифровые символы. |
\Q... \E |
Начало и конец ценового предложения - (\QApprox.\E). Использование Аббревиатур. |
\t |
Вкладка |
\n |
Новая строка |
\u2029 |
Разделитель пунктов |
\u200B |
Раздел нулевой ширины |
\u3002 |
Идеографический полный стоп |
\ufe52 |
Небольшая полная остановка |
\uff0e |
Полная ширина полной остановки |
\uff61 |
Идеографическая полширины полная остановка |
\ufe56 |
Небольшой вопросительный знак |
\uff1f |
Знак вопроса полной ширины |
\u203c |
Двойной восклицательный знак |
\u2048 |
Восклицательный знак вопроса |
\u2762 |
Сильный восклицательный знак орнамент |
\u2763 |
Тяжелый восклицательный знак сердца орнамент |
\ufe57 |
Небольшой восклицательный знак |
\uff01 |
Восклицательный знак полной ширины |
Проверка Обеспечение качества (QA) |
исходник стандартное выражение (regexp) |
Стандартное выражение (regexp) |
---|---|---|
Дополнительные Номера в переводе |
|
|
Заказ тегов (непарный) |
|
|
Заказ тегов (непарный) |
|
|
Заказ тегов (непарный) |
|
|
Заказ тегов (парный) |
|
|
Заказ тегов (парный) |
|
|
Пространства перед тегами |
|
|
Пробелы после тегов |
|
|
Нет пробела перед тегами |
|
|
Пропущенные квадратные скобки |
|
|
Пропущенные круглые скобки |
|
|