Машинный перевод

Специфические ограничения системы MT (TMS)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Rozetta T-4OO

Не функционирует в режиме реального времени и поддерживается только для предварительного перевода пакета.

CrossLang

Прокси, которое может предоставить доступ нескольким системам машинного перевода (пользовательским, универсальным и т. д.). Из-за ограничений системы не поддерживает пакетный предварительный перевод и недоступен в режиме реального времени.

Globalese

Можно использовать только для предварительного перевода в пакетном режиме с ограничением в 500 сегментов в одном пакете (более длинные файлы будут разделены на несколько пакетов и отправлены на перевод отдельно). Совпадения машинного перевода по сегментам недоступны.

Глобальный NMT (нейронный машинный перевод)

Можно использовать только для предварительного перевода пакета с ограничением в 500 сегментов на пакет. (Более длинные файлы будут разделены на несколько пакетов и отправлены на перевод по отдельности.) Совпадения машинного перевода по сегментам недоступны.

Google Translate

Требуется API-ключ Google Translate.

KantanMT

При подключении к системе KantanMT система KantanMT должна сначала запускаться Phrase (если она уже запущена). Результаты могут занять несколько минут.

Настраиваемый переводчик Microsoft

При создании или редактировании системы пользовательского переводчика Microsoft настройте учетную запись в Microsoft, выберите регион Global в качестве подписки и получите Azure Key.

Переводчик Microsoft / Microsoft Translator Hub

При создании или редактировании системы машинного перевода Microsoft Translator / Microsoft Translator Hub настройте учетную запись в Microsoft и получите Azure Key. Региональные и многосервисные ресурсы не поддерживаются.

NICT

Предварительный перевод не поддерживается.

Omniscien Technologies

Поддерживается только для предварительного перевода пакета. Из-за ограничений системы недоступно в режиме реального времени.

Tilde MT

При подключении к системе машинного перевода Tilde сначала ее должна запустить Phrase (если она уже запущена). Результаты могут занять несколько минут.

Яндекс

Phrase поддерживает интеграцию API с Яндекс.Cloud. Для подключения к системе на вкладке «Учетная запись службы» необходим API-ключ учетной записи службы (а не токен IAM).

API-ключ, предоставленный на сайте https://translate.yandex.com/Developers/keys, является ключом для иной версии API, чем интеграция.

Примечание

От Яндекса:

Начиная с 27 мая 2020 года бесплатные API-ключи не выдаются. Мы рекомендуем использовать Яндекс.Перевод, включенный в Яндекс.Облако, который поддерживает новейшую технологию нейронного машинного перевода (NMT).

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.