Системы немашинного перевода — это гибридные службы искусственного интеллекта (ИИ) и немашинного перевода. Phrase может использовать эти платформы так же, как и системы .
Поддерживаемые системы:
-
Gengo
-
Unbabel
Чтобы настроить систему немашинного перевода, выполните следующие действия.
-
Со страницы Настройки прокрутите раздел «системы немашинного перевода.
и выберитеОткроется страница
. -
Нажмите Создать.
Откроется окно
. -
Выберите систему из раскрывающегося списка и нажмите Создать.
-
Заполните необходимые поля и выберите варианты.
-
Нажмите Сохранить.
Выбранная система добавлена в список.
На человеческий перевод отправляются только сегменты с пустым переводом. Предварительно переведите сначала 101% и 100% совпадения из памяти переводов (TM) и только остальные сегменты отправьте на ручной перевод.
Если задание содержит много повторов, заблокируйте все повторы, кроме первого, чтобы исключить их из немашинного перевода. Это экономит затраты и повышает единообразие перевода.
Чтобы отправить задание, выполните следующие действия.
-
В таблице заданий выберите задание(-я) для немашинного перевода.
-
Нажмите Предварительно перевести и выберите в пустых сегментах.
открывается окно.
-
Выбрать
. Наведите курсор на значок информации , чтобы отобразить информацию о выбранной системе.Отображаются варианты для выбранной системы.
-
Нажмите «Перевод».
Задание отправлено, и вращающийся значок указывает, что перевод находится в процессе выполнения. Получение переведенного файла может занять 30 минут или больше.
Дополнительные Справки и варианты оплаты смотрите в документации Gengo или Unbabel.