Совет
Нажмите «Назад» на уровне раздела (один раз вверх от уровня статьи), чтобы получать уведомления о выходе новых примечаний.
Примечания к более ранним версиям можно найти в архиве.
Новые функции и улучшения
-
МТ больше не используются редактором на панели автоматизированного перевода (CAT), если для предварительного перевода используется машинный перевод (МТ).
Исправленные ошибки
-
Когда лингвист объединял сегменты на общем задании, сегмент дублировался. Это исправлено.
-
Не удалось выделить найденные тексты в сегментах перевода, была нарушена навигация по сегменту со След./предыдущими повторениями и не удалось заменить найденные повторения. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
В диалоговом окне задачи пользовательского интерфейса теперь отображается список текущих/планируемых операций.
Исправленные ошибки
-
Лингвисты, не имеющие права редактировать контент оригинала, не могут сохранить сегменты перевода со специальными символами. Это исправлено.
Исправленные ошибки
-
Отредактированные комментарии необходимо сохранить. Это исправлено.
-
Щелчок на
значка комментариев случайным образом перенаправлялся на комментарий не того сегмента. Это исправлено.
Исправленные ошибки
-
В файлах .JSON
максимальная длина
не отображалась на панели контекстных примечаний для сегментов с ICU. Это исправлено. -
Не удалось выбрать несколько сегментов по номеру сегмента на панели контроля качества (QA). Это исправлено.
Have you come across any bugs?
Thank you for letting our Support team know.