Локальная версия: v2.2.7.2
-
Полная поддержка AEM 6.5 Service Pack 22
-
Полная поддержка Java 11
-
Улучшенное логирование
Облачная служба v3.1.18.0
-
Полная поддержка
aem-sdk-api
версии 2025.3.20133 -
Полная поддержка Java 17 (совместимо с облачными экземплярами AEM, работающими на Java 21)
-
Улучшенное логирование
Локальная версия: v2.2.6.0; Облачная служба: v 3.1.16.0 - 13 декабря 2023 года
Новые функции и улучшения
-
Улучшенный поиск шаблонов проектов на странице конфигурации плагина.
-
Облачный AEM: Исправлена проблема с новой структурой проекта перевода AEM, содержащего узел
cq:bucket0
. -
Обновление доступа к плану.
Локальная версия: v2.2.5; Облачная служба: v 3.1.15 - 27 сентября 2022 года
Новые функции и улучшения
-
Логотип и название продукта обновлены до нового бренда Phrase.
Локальная версия: v2.2.3; Облачная служба: v 3.1.13 - 11 января 2022 года
Новые функции и улучшения
-
Анализы теперь могут автоматически генерироваться после импорта всех заданий.
Если
активно, автоматические котировки также могут быть сгенерированы на основе анализов.Должны быть выбраны шаблоне проекта.
и вОбе функции недоступны в устаревшей версии интеграции.
На месте: v2.2.2.1; Облачная служба: v 3.1.10 - 15 ноября 2021 года
Исправленные ошибки
-
При отправке задания провайдеры шаблона проекта не назначаются в проекте. Это исправлено.
-
При использовании публичного API только первая цель получает память переводов (TM) из шаблона проекта. Это исправлено.
На месте: v2.2.0; Облачная служба: v 3.1.8 - 1 сентября 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Добавлена поддержка интеграции через публичный интерфейс приложений API Memsource, в дополнение к существующей интеграции на основе портала отправителя и услуги.
В новой интеграции:
-
Время отправки заданий AEM сокращено.
-
Возможность группировки заданий AEM в многоязычном проекте Memsource.
-
Проект Memsource появляется сразу после постепенного импорта заданий.
-
Импорт перевода обратно в AEM происходит по завершении задания, вместо ожидания завершения проекта.
-
v2.1.4 - 10 февраля 2021 года
Исправленные ошибки
-
Сопоставление локали коннектора AEM не удалось для локалей, которые не соответствовали кодировке Memsource. Все коды локалей в плагине теперь нормализованы (в нижнем регистре и с подчеркиванием, например,
en_us
)
Примечания к выпуску опубликованы на Drupal.org.
v3.0.4 - 19 марта 2025 года
Исправленные ошибки
-
Получение переводов для строк со специальными символами пробела иногда не удавалось. Эта проблема была исправлена.
v3.0.3 - 21 июня 2024 года
Исправленные ошибки
-
Получение переводов, особенно для языков CJK, было чрезмерно медленным или не удалось завершить. Это исправлено.
v3.0.2 - 12 декабря 2023 года
Исправленные ошибки
-
Текст был невидим в переведенных файлах для определенных шрифтов. Это исправлено.
-
Порядок сегментов в заданиях TMS не совпадал с порядком в левой панели в Figma. Это исправлено.
v3.0.1 - 1 сентября 2023 года
Новые функции и улучшения
-
Обновление доступа к плану.
v3.0.0 - 31 января 2023 года
Новые функции и улучшения
-
Логотип и название продукта обновлены до нового бренда Phrase.
-
Отправить обновленные переводы использует скриншот переведенного файла.
-
Возможность выбора между скриншотами с редактируемыми текстовыми слоями и с текстом, преобразованным в глифы.
v2.6.0 - 17 августа 2022 года
Новые функции и улучшения
-
Возможность отправить обновленные переводы. Если были внесены изменения в локализованную копию, возможно отправить обновленный перевод обратно в Memsource для синхронизации с памятью переводов. Новая настройка доступна в
. -
Поддержка темного режима: настраивается в зависимости от настроек учетной записи Figma.
v2.5.0 - 25 ноября 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Возможность исключить скрытые слои из перевода в
. -
Возможность переводить богатый текст как простой текст.
-
Предупреждение о недостающих шрифтах предоставляет информацию о том, как решить проблему.
v2.4.0 - 9 ноября 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Возможность сортировать по флагу на экране управления строками.
-
Возможность многовыбора записей на экране управления строками.
Исправленные ошибки
-
Смещение интерфейса вызывает некликабельный флажок
. Это исправлено. -
Пустые строки вызвали сбой при отправке в Memsource. Это исправлено.
-
Получение переводов может завершиться неудачей, когда сегмент XLIFF был включен или некоторые шрифты отсутствовали. Это исправлено.
v2.3.0 - 1 сентября 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Переводы сохраняют стили исходных строк с смешанными стилями.
-
Улучшена производительность экрана управления строками.
Исправленные ошибки
-
Скопированные строки теперь имеют уникальные автоматически сгенерированные ключи. Это исправлено.
-
Экспорт может завершиться неудачей, если некоторые шрифты в Figma отсутствуют. Это исправлено.
v2.2.1 - 19 августа 2021 года
Исправленные ошибки
-
Флажок «Выбрать все» на экране управления строками теперь выбирает только перечисленные ключи. Это исправлено.
Новые функции и улучшения
-
Назначение поставщиков из шаблона автоматически вызывается при отправке нового проекта
v2.2 - 30 июня 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Возможность создать проект Memsource (или обновить существующий проект) с переводами, измененными в Figma.
v2.1.1 - 16 июня 2021 года
Исправленные ошибки
-
Улучшено время загрузки экрана управления строками для проектов с тысячами ключей. Это исправлено.
-
Исправлена ошибка разбора XLIFF в файлах локализации, отправленных в Memsource. Это исправлено.
v2.1 - 17 мая 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Формат файла XLIFF используется для обмена данными между Figma и Memsource.
-
Возможность указать описание для каждого ключа, видимого в панели предварительного просмотра CAT.
-
Возможность пометить каждый ключ, чтобы обозначить стадию, на которой находится ключ.
-
Возможность получать переводы в любом состоянии.
-
Проверка статуса переводов с помощью новой кнопки обновления, без закрытия и повторного открытия окна статуса.
-
Порядок сегментов в редакторе соответствует порядку в боковой панели Figma.
Исправленные ошибки
-
Имя страницы Figma теперь может содержать эмодзи. Это исправлено.
-
Названия элементов компонентов Figma теперь переведены. Это исправлено.
v2.0 - 23 февраля 2021 года
Новые функции и улучшения
-
Управление строками пользовательского интерфейса для перевода и возможность повторной отправки в существующий проект.
Исправленные ошибки
-
Настройки импорта файлов не берутся из шаблона. Это исправлено.
v1.0 - 18 января 2021 года
Этот плагин дает пользователям Figma возможность отправлять страницы в Memsource непосредственно из рабочей среды Figma и получать готовые переводы.
Примечания к выпуску опубликованы на Joomla.org
Примечания к выпуску опубликованы на WordPress.org.
v2.0
-
Автоматический перевод:
-
Автоматически переводит новые комментарии клиентов, когда тикет открыт или обновлен.
-
-
Обнаружение языка и тегирование:
-
Обнаруживает и/или позволяет вручную выбирать исходный язык и тегирует тикет (например,
фраза_с_англ
) соответственно.
-
-
Визуальная обратная связь:
-
Отображает индикаторы статуса (обработка, успех, ошибка) с использованием пользовательских значков.
-
-
Двойная интеграция:
-
Работает как в боковой панели тикета, так и в редакторе тикетов.
-