Рабочий процесс проверки для переводов гарантирует, что переводчики уведомляются, когда исходный контент изменился и требует пересмотра существующих переводов.
По умолчанию, непроверенные переводы не исключаются из загружаемых языковых файлов, так как важнее выпустить/развернуть перевод, который не идеален, чем не выпустить перевод вообще (и показать неполный перевод или заполнитель). Рекомендуется и поддерживается подход непрерывной локализации и улучшение существующих (особенно непроверенных) переводов на регулярной основе без задержки выпуска продукта.
Рабочий процесс проверки настраивается для каждого проект на вкладке в окне . Опции проверки, специфичные для языка, также могут быть настроены при добавлении или редактировании языка проекта.
Более сложные и настраиваемые рабочие процессы могут быть построены с помощью Phrase Orchestrator.
Базовый рабочий процесс проверки
Не переведено > Переведено
Каждый ключ может быть либо подтверждено (по умолчанию), либо не проверено, при этом подтверждено означает переведено. Непроверенные переводы помечаются и могут быть выбраны в редакторе. Непроверенный перевод требует либо корректуры, либо пересмотра переводчиком.
-
Не переведено
-
Переведено
-
Помечено для проверки из-за изменения.
Расширенный рабочий процесс проверки
-
Расширенный и Enterprise план (устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Не переведено > Переведено > Проверено
Расширенный рабочий процесс проверки активируется для каждого проекта на вкладке в окне .
Пользователи-администраторы, менеджеры проектов или разработчики всегда могут помечать переводы как проверенные. Пользователи-переводчики должны получить это право отдельно. Задачи на проверку устанавливаются на уровне задания и назначенные лица уведомляются о статусе задачи.
Каждый новый ключ должен быть первоначально переведен переводчиком, проверен (пользователем с правами на проверку) и отмечен как проверено перед тем, как быть отправленным в производство.
Если ранее проверенный перевод изменяется, он должен быть проверен снова.
Если происходит изменение основного языка, переводы на других языках также могут потребовать обновления. Изменение перевода на основном языке устанавливает статус всех других языков на не проверено с выбранной опцией :
-
Переводчик должен проверить, правильен ли перевод или требует корректировки.
-
Если требуется только незначительное изменение (например, добавление недостающей пунктуации) и другие языки не затрагиваются, опцию
можно выбрать из выпадающего менюв карточке ключа.
Чтобы гарантировать, что в загружаемых файлах не окажется незавершенных или непроверенных копий, предоставляется дополнительная опция загрузки только для проверенных ключей. Эта опция предоставляет:
-
Только проверенные переводы в загружаемом файле(ах).
-
Если перевод в данный момент не находится в состоянии Проверено, загружается последняя проверенная версия этого перевода.
Примечание
В новом редакторе переводов переведенные ключи отмечены как готово к проверке.
Проверка
Позволяет проводить проверки исходных копий, такие как корректура, в случаях, когда незавершенная исходная копия добавляется в проект.
Чтобы активировать рабочий процесс проверки для языка, активируйте Не проверять новые переводы в вкладке в настройках языка проекта.
Чтобы по умолчанию отмечать обновленные переводы как непроверенные, активируйте Не проверять обновленные переводы.
Примечание
Опции Не проверять новые переводы и Не проверять обновленные переводы доступны только для рабочих процессов базовой проверки.
Возможный случай использования:
-
Разработчик загружает файл с ключами и непроверенной исходной копией.
-
Языковые настройки проекта определяют, что исходная копия создается как не проверено переводы.
-
Исходная копия вычитана и подтверждена.
-
Исходная копия может быть переведена на другие языки.
Автоматическая непроверка
Когда исходный контент для перевода изменяется, переводчики уведомляются об изменении, чтобы они могли пересмотреть и/или подтвердить точность перевода.
Автоматическая непроверка срабатывает для всех изменений, внесенных в переводы основных языков, как определено в проекте. Это обычно языки основной клиентской базы (например, испанский для клиентов, находящихся в Испании) и самые важные. Языки помечаются как основной язык в языковых настройках проекта.
Автоматическая непроверка также применяется к переводам, обновленным через загрузку файла (например, через API), когда была указана опция обновления переводов. Переводы основных языков, которые обновляются в процессе, также вызывают автоматическую непроверку.
Ручная непроверка
Переводы также могут быть непроверены вручную с помощью кнопки Непроверить или Подтвердить рядом с переводом в редакторе.
Перевод также может быть подтвержден и непроверен через API.
Пакетная проверка
Переводы могут быть подтверждены и непроверены пакетом в редакторе путем выбора флажка рядом с именами ключей из результатов поиска. Удерживайте клавишу Shift, чтобы выбрать все ключи между первым и вторым выбором. В качестве альтернативы используйте флажок Выбрать все результаты поиска вверху, чтобы выбрать все ключи из поискового запроса. Из списка пакетных действий отметьте выбранные переводы как Подтверждено или Не проверено.
Просмотр изменений
При решении вопроса о том, является ли перевод все еще точным, может быть очень полезно увидеть последние изменения, внесенные в исходные переводы с момента, когда перевод был ранее подтвержден.
Дифференциал можно отобразить, нажав кнопку Показать изменения рядом с непроверенным переводом в редакторе.
Подтвердить изменения
Чтобы увидеть, какой перевод был (не)подтвержден и кем, обратитесь к истории переводов, где отображаются обновления контента и временная шкала действий (не)подтверждения.
Пропуск автоматического снятия проверки
Автоматическое снятие проверки предотвращается путем выбора опции Пропустить проверку при сохранении перевода. Если указано, обновление перевода не приводит к тому, что все другие переводы помечаются как непроверенные.
Пропустите автоматическое снятие проверки при исправлении мелочей, таких как опечатка или форматирование, не изменяя фактическое значение (исходного) перевода.
Чтобы пропустить процесс снятия проверки при загрузке файла, используйте флаг пропустить_снятие_проверки
.