Интеграции

WordPress (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • Расширенный и Enterprise план (устаревшая версия режим)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Рекомендация

Информацию об интеграции WordPress в Phrase TMS можно получить в WordPress (TMS).

Плагин позволяет проталкивать и подтягивать заголовки обработчиков и контент к проектам из WordPress 5.5 или выше и в редактор блока WordPress. Плагин можно использовать с Polylang и WPML, но не с Многоязычным прессом. плагин предоставляет предупреждение и подтверждение, если оригинал контент был изменен после последней операции.

Плагин поддерживает локализацию постов и страниц (типы постов, созданные в WordPress), но не поддерживает пользовательские типы постов.

Не изменяйте теги HTML в импортируемом контенте, поскольку это может вызвать проблемы при повторном переводе в WordPress.

Установить плагин

Чтобы установить плагин, выполните следующие действия:

  1. Скачать плагин.

  2. Во вкладке Плагины на WordPress нажмите Добавить новый.

    Откроется страница Добавить плагины.

  3. Нажмите Загрузить плагин.

  4. Выберите загруженный файл плагина (Frase. zip) и нажмите Установить сейчас.

    Плагин устанавливается на WordPress.

  5. Нажмите Активировать плагин.

    Вкладка Prase теперь видна в левом меню.

  6. Перейдите на вкладку Phrase и укажите токен доступа к интерфейсу приложений API с областями чтения и записи.

  7. Нажмите Сохранить настройки.

    Аутентификация плагин выполнена с помощью Phrase

Теперь доступ к плагину возможен из меню с тремя точками в верхнем правом углу приложения WordPress и может быть задан как видимый на панели навигации и в режиме редактирования.

Push- и Pull-контент

Чтобы отправить контент, выполните следующие действия.

  1. В раскрывающемся меню плагина WordPress выберите проект, с которым вы можете синхронизироваться.

  2. Выберите язык, на котором написана страница в раскрывающемся меню.

  3. Нажмите Push контент.

    Страничный контент загружен в Phrase.

Теперь контент можно использовать, чтобы создать задание или открыть прямо в редакторе переводов.

Чтобы извлечь переводы, выберите язык для изъятия и нажмите «Извлечь переводы». Переведенная версия страницы теперь доступна на отдельной странице.

Ход выполнения перевода представлен в обзоре страниц или постов в WordPress.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.