Phrase Localization Platform поддерживает три глобальные роли пользователей с разными правами создавать и управлять организациями Phrase, а также подписками на продукты.
Роли пользователей платформы независимы от ролей, специфичных для продукта, и таблица ниже представляет собой идеальное соответствие ролей платформы и продукта.
TMS доступен только пользователям с активным статусом в TMS.
Роли пользователей Phrase Platform:
Роль пользователя |
Описание |
Соответствующая роль в TMS |
Соответствующая роль в Strings |
---|---|---|---|
Ответственный |
Создает организацию с неограниченным доступом ко всем функциям |
||
Администратор |
То же, что и владелец, но не может создать владельца или управлять настройками единого входа в систему платформы. |
Недоступно |
|
Участник |
То же, что администратор, но не может управлять организациями или пробной версией продукта и подпиской |
Ответственный автоматически создается при регистрации на платформе. Роли администратора платформы и участника могут быть созданы в каждом продукте или через приглашение в организацию платформы и автоматическое предоставление доступа через SSO.
Примечание
Когда новый пользователь приглашается в организацию платформы, ему назначается роль лингвиста по умолчанию в TMS и роль переводчика по умолчанию в Strings.
Владельцы и администраторы могут приглашать как новых, так и существующих пользователей Phrase присоединиться к организации платформы через кросс-продуктовые приглашения.
Выбирая пользователей на левой боковой панели, ответственные и администраторы могут:
-
Список всех пользователей текущей организации с соответствующей информацией и проверка их доступа к продуктам TMS или Strings.
Примечание
Существующие пользователи перечислены на странице
только после принятия приглашения в организацию платформы. -
Редактировать роли существующих пользователей, выбрав нужную роль Платформы в столбце «
. -
Просмотреть статус членства по идентичности всех пользователей текущей организации в колонке .
-
Нажмите Удалить пользователя в меню
, чтобы удалить идентичность пользователя-резидента во всех организациях Phrase.
-
Невозможно удалить созданные SCIM идентификационные данные пользователей.
-
В настоящее время вошедшие в систему пользователи не могут удалить себя из организации.
Примечание
Если пользователь удален из конкретного продукта, он больше не будет иметь доступа к этому продукту, но профиль пользователя все равно будет сохранен в платформе. Если пользователь будет удален из всех продуктов, то этот пользователь будет удален и из организации.
-
-
Нажмите Удалить членство в меню
, чтобы удалить пользователя-гостя из текущей организации платформы.
-
Идентичность пользователя Phrase не будет удалена.
-
Места пользователей используются, чтобы создать профили для других пользователей, чтобы они могли сотрудничать в работе над проектами локализации. Профили создаются для менеджеров по продуктам, разработчиков и переводчиков. Каждый профиль пользователя имеет роль по умолчанию, однако роль можно изменить на уровне проекта. Пользователи также могут быть объединены в команды.
Существующие и приглашенные пользователи отображаются на вкладке
на странице . Можно сортировать пользователей, и при нажатии на нее отображаются роль пользователя, полученный доступ к языку, команды, назначенные проекты и последняя активность пользователя. Пользователи также могут быть удалены с вкладки .У каждого пользователя в Phrase Strings есть роль пользователя, которая определяет права доступа. Помимо всесильного Ответственного, есть пять разных ролей. Пользователи Enterprise могут иметь настраиваемые роли. Если требуется настраиваемая роль, обратитесь в службу поддержки.
Администратор
-
Видит все проекты.
-
Может редактировать переводы для всех языков и получить доступ ко всем функциям в любом проекте.
-
Может управлять пользователями и настройками организации.
-
Рекомендуется пользователям, которым необходимо полностью получить доступ к организации и ко всем проектам.
Менеджер проекта
-
Видит только назначенные проекты.
-
Может редактировать переводы для всех языков и получить доступ ко всем функциям в назначенных проектах.
Примечание
Менеджеры проектов не могут изменять базы терминов в назначенных проектах.
-
Может управлять системами машинного перевода (МТ) для определенных языковых пар в настройках организации.
-
Может управлять пользователями и настройками проекта.
-
Рекомендуется пользователям, которым необходимо получить доступ к определенным проектам и управлять ими.
-
Менеджеру проекта можно предоставить глобальный доступ «только для чтения» ко всем пространствам и проектам организации (можно активировать через профиль пользователя).
Разработчик
-
Видит только назначенные проекты.
-
Может редактировать переводы для всех языков в назначенных проектах.
-
Может управлять настройками языка в назначенных проектах.
-
Рекомендуется пользователям, которые получили доступ только к отдельным проектам и не имеют административных задач.
Дизайнер
-
Видит только назначенные проекты.
-
Может просматривать и редактировать переводы для всех языков в назначенных проектах.
-
Может загружать файлы и скриншоты.
-
Рекомендуется пользователям, которые получили доступ только к отдельным проектам и отвечают за дизайн, верстку, UX и т. д. (например, через Sketch).
Переводчик
-
Видит только назначенные проекты.
-
Может просматривать переводы для всех языков в назначенных проектах, но может редактировать переводы только для назначенных языков.
-
Может загрузить файлы для назначенных языков (если разрешение дано администратором).
-
Рекомендуется пользователям, получившим доступ только к определенным языкам, включая пользователей сообщества.
Гость
-
Видит только назначенные проекты.
-
Может просматривать переводы на всех языках в назначенных проектах и оставлять комментарии.
-
Может получить доступ к базам терминов (эта функция может быть удалена).
-
Рекомендуется предоставить доступ «только для чтения» коллегам или заинтересованным сторонам, не участвующим непосредственно в процессе локализации.
-
План Enterprise (Устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Как Ответственный или как Администратор и Менеджер проекта, роль Пользователя по умолчанию может быть переписана и назначена на роль, связанную с проектом. Это дает указанным пользователям различные полномочия в проекте и дает командам возможность просматривать не назначенные проекты без риска вмешательства в процессы проекта. Пользователь, например, может иметь роль «Разработчика» по умолчанию, но может быть «Гостем» в другом проекте.
Роли могут быть переписаны в проекте через вкладку рядом с именем пользователя означает, что назначения ролей по умолчанию были изменены.
-
планов: Team, Professional, Business- и Enterprise
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
-
План Enterprise (Устаревшая версия)
Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.
Команды предназначены для группировки пользователей и пакетного назначения прав доступа. Это становится тем полезнее, чем больше пользователей работает в организации.
Чтобы создать Team, выполните следующие действия:
-
На странице
выберите вкладку . -
Нажмите Создать новую Team.
Откроется окно
. -
Укажите
. -
Во вкладке «Добавить» рядом с именем пользователя, чтобы добавить их в новую Team.
нажмитеКнопка
изменится на кнопку для выбранных пользователей. -
На вкладке «Доступ к проекту» нажмите «Добавить», чтобы выбрать, к каким существующим проектам новая Team получит доступ.
Кнопка
изменится на кнопку для выбранных проектов. -
Нажмите «Сохранить команду».
Новая Team добавлена во вкладку
.
Предусмотрены пять различных функций, которые могут быть возложены на профили пользователей, и две роли, которые функционируют в качестве организаций для совместного использования ресурсов.
Информация о лицензировании пользователей содержится здесь.
Отдельные типы профилей:
-
Пользователь портала
Пользователь TMS, который имеет доступ только к Phrase Portal в данной организации. Этот тип пользователя не имеет доступа к другим продуктам Phrase. Пользователи Portaler создаются либо в Phrase Portal, либо непосредственно в TMS.
Организации:
-
Покупатель
-
Исполнитель
Пользователи могут иметь несколько профилей Phrase, если каждый профиль имеет уникальное имя пользователя. Переводчики также могут работать на несколько различных агентств в качестве лингвистов и могут иметь свой собственный профиль плана фрилансера.
При использовании нескольких профилей необходимо соблюдать осторожность и использовать правильное имя пользователя и пароль для доступа к конкретному заданию. Чтобы получить доступ к этому заданию, можно использовать только профиль пользователя, которому назначено задание.
Рассмотрите возможность инвестирования в план Team Start и роли исполнителя, чтобы агентства могли делиться проектами или заданиями.
Доступ к странице «Пользователи» в меню « в .
На странице
администраторы и менеджеры проектов могут:-
Создать или удалить пользователей.
-
Пакетно импортировать новых пользователей.
-
Активировать/инактивировать пользователей
-
Редактировать данные пользователя, электронную почту, роль (например, превратить пользователя-лингвиста в администратора), права, установить релевантность и другие параметры.
-
Для менеджеров проектов (PM) указаны последние 30 созданных заданий, а для лингвистов — последние 30 заданий со статусом «Отправлено по электронной почте», «Новое» или «Принято».
Примечание
Когда менеджер проекта или администратор изменяет адрес электронной почты другого пользователя, на оригинальный адрес электронной почты пользователя отправляется письмо с подтверждением. Если исходная учетная запись электронной почты по какой-либо причине больше не доступна, обратитесь в Support Team.
-
-
Инструкции по входу — электронная почта.
-
Просмотреть историю входов (за последние полгода).
-
История входа отображает входы для редактора в Интернете.
-
Информация о последнем входе, отображаемая при доступе к странице конкретного пользователя, включает логины профиля из редактора для компьютера. Экспорт журнала будет содержать только первые 500 записей.
-
Имена пользователей
Имена пользователей всегда должны быть уникальными не только для организации, но и для всего центра хранения и обработки данных. Не используйте удаленное имя пользователя при создании нового пользователя.
Максимальная длина полей Имя, Фамилия и Имя пользователя составляет 255 символов.
Из соображений безопасности нельзя использовать символы < > & % { } [ ] ^ # * $ в именах пользователей.
Имена пользователей не должны содержать пробелов, так как это может помешать получению доступа к другим продуктам Phrase. Рекомендуется добавлять префикс к именам пользователей, чтобы обеспечить их уникальность.
Например:
Чтобы создать пользователя, выполните следующие действия:
-
Нажмите «Новый» на странице или нажмите значок плюс
рядом с в левой панели навигации.
-
При необходимости предоставьте информацию пользователя, имя пользователя, роль, часовой пояс, варианты на основе ролей и релевантность.
-
Нажмите «Создать».
Новый пользователь добавлен в список на странице
. -
Пользователь задает пароль.
Чтобы создать нескольких пользователей, можно импортировать таблицу .XLSX, содержащую данные пользователя. Предварительно отформатированную таблицу можно загрузить, чтобы облегчить импорт. Пароли нельзя импортировать.
Только администраторы могут массово импортировать пользователей.
Из соображений безопасности нельзя использовать символы < > & % { } [ ] ^ # * $ в именах пользователей.
Чтобы массово импортировать пользователей, выполните следующие действия:
-
На странице «Импортировать».
нажмитеОткроется окно
. -
Нажмите «образец XLSX файла».
Предварительно отформатированный файл .XLSX загружается в вашу систему.
-
Откройте файл .XLSX в редакторе электронной таблицы.
-
Введите следующую информацию пользователя (если что-либо, кроме имени пользователя, доступно не сразу, это можно добавить вручную):
-
Имя
-
Фамилия
-
Электронная почта
-
Имя пользователя
-
Роль
-
Получать информационные письма
-
Примечание
-
-
Сохраните файл .XLSX.
-
Из окна «Выбрать файл» и выберите файл.
перетащите файл в окно или нажмите -
Нажмите «Импортировать».
Пользователи, указанные в файле .XLSX, добавлены на страницу «Пользователи».
Превышен лимит активных пользователей (TMS)
Деактивируйте некоторых существующих пользователей. После отключения учетной записи пользователя она не учитывается в общей сумме. Если в учетной записи пользователя не установлен флажок
, эта учетная запись становится неактивной.При наведении на кнопку
на странице отображается баланс доступных пользователей.Лингвистов также можно автоматически деактивировать, если у них нет назначенных заданий.
Чтобы автоматически деактивировать пользователей, выполните следующие действия: