Процесс перевода

Pre-translation (Strings)

Контент автоматически переведен с английского языка с помощью Phrase Language AI.

Доступно для

  • Расширенный и Enterprise план (устаревшая версия)

Свяжитесь с отделом продаж по вопросам лицензирования.

Предварительный перевод автоматически переводит новые ключи, языки или файлы, загруженные на несколько языков, используя память переводов и машинный перевод. Используя предварительный перевод, можно просматривать его результаты на панелях Analytics, а также фильтровать предварительные переводы в редакторе.

Интерфейс приложений API или CLI также могут использоваться для запуска автоматического перевода. Использовать этот параметр push при использовании CLI:

params:
  автоперевод: правда

Предварительный перевод

  • Предварительный перевод вновь добавленных ключей

    При добавлении нового ключа изнутри редактора введите перевод языка оригинала для этого ключа по умолчанию. Предварительный перевод не может переопределить существующий перевод.

    Предварительный перевод можно отключить для отдельных ключей при добавлении ключа.

  • Предварительный перевод новых добавленных языков

    При добавлении нового языка в проект можно использовать предварительный перевод для обеспечения исходных переводов нового языка. После сохранения языка в проекте обзор хода выполнения показывает, что ключи на новом языке переведены и имеют значение не проверено. Более крупные проекты могут занять несколько минут, прежде чем они будут отражены в обзоре хода выполнения. Предварительный перевод можно применять только к одному языку за один раз.

    Предварительный перевод может быть отключен для отдельных языков при добавлении языка.

  • Предварительный перевод новых загруженных файлов языка

    Когда включен предварительный перевод, новые ключи в загруженных файлах автоматически переводятся в проекте на все языки.

    Предварительный перевод может быть отключен для отдельных файлов при добавлении файла.

  • Предварительный перевод для автоперевода через редактор (пакетное действие)

    Чтобы использовать предварительный перевод для автоматического перевода одного или нескольких ключей после их добавления в проект, выполните следующие действия:

    1. В редактор фильтровать список ключей с помощью поискового запрос.

    2. Выберите один или несколько языков перевода из середины редактора.

    3. Выберите один или несколько ключей.

    4. Нажмите Предварительно перевести.

      Предварительный перевод выполняется на выбранных ключах.

    Пропуск переводов заполняется для выбранных ключей, а также может быть применен ко всем ключам с помощью поискового Box select-all в верхней части списка ключей.

    Предварительный перевод перевод переводит только empty переводы и пропускает уже переведенные ключи.

  • Рабочий процесс постредактирования

    Переводы, сгенерированные при предварительном переводе, по умолчанию не проверено. Предварительно отредактируйте переводы для достижения желаемого качества перевода.

Включить предварительный перевод для автоматического перевода контента

Чтобы использовать машинный перевод (машинный перевод (МТ)) и автоматический предварительно перевести ключей, выполните следующие действия:

  1. Настройка машинного перевода (МТ) для проекта.

  2. В окне Настройки проекта выберите вкладку Предварительный перевод.

  3. Выберите Включить предварительный перевод.

    Представлены варианты предварительного перевода. Если варианты не выбраны, предварительный перевод не будет функционировать.

  4. Нажмите Использовать машинный перевод. Выберите другие параметры на основе необходимого рабочего процесса.

    Примечание

    Чтобы использовать совпадения машинного перевода (МТ) и памяти переводов (TM) для предварительного перевода, выберите опцию Использовать память переводов.

  5. Нажмите «Сохранить».

    Для проекта включен предварительный перевод через машинный перевод (МТ).

Исключение контента из предварительного перевода

Чтобы пропустить некоторые части строки (например, торговую марку):

  • Оберните или замените игнорируемый элемент заполнителем.

  • Оберните части, которые будут пропущены, в теги [NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE] tags. Теги могут быть удалены позже во время скачать.

Была ли эта статья полезной?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.