自动化重命名和译文已下载(已翻译)文件。
请按照以下步骤操作:
-
在 设置
页面中,向下滚动到“ ”部分,然后单击“已完成 的文件名称和导出路径”。
将打开“
”页。 -
如果需要,应用
重命名为宏”。宏名称区分大小写。支持的宏:
-
{path}
仅适用于以 ZIP 格式导入的具有文件夹结构的文件。
-
{fileName}
可以使用字符位置(从 0 开始)选择部分名称,从原始文件名称中删除字符。例子:
-
{sourceLang}
添加源语言
-
使用这些宏来表示目标语言
多语言文件的目标语言宏是所有目标语言代码(例如
./cs-de-zh_cn
)的串联:-
{targetLang}
基于 语言代码。 -
{targetLangName}
基于 语言名称。 -
{targetLangRFC}
-
示例:
es
, , en-US, ,az-Latn-AZ
-
-
{targetLangAndroid}
-
示例:
es
, 、en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
示例:
b+es
, 、b+en+US
-
-
-
{workflow}
-
{状态}
-
{date}
文件 下载日期(以 PM 的时区为准)
-
{time}
文件 下载时间在 PM 的时区
-
{userName}
添加已分配 语言专家或供应商的用户名。如果已分配多个语言学家,则名称将为空。
{replaceExt[xx]}
文件扩展名将替换为 [ ] 括号内指定的内容。
例:
-
更改扩展名不会更改格式本身;将“.docx”重命名为“.xlsx”不会将文本文件更改为电子表格文件。
-
为将在线存储库文件导出到
如果监视特定文件,则为“将完成的文件导出到”选择
在目标子文件夹路径中
使用这些宏来表示目标语言。
-
{targetLang}
基于 语言代码。 -
{targetLangName}
基于 语言名称。 -
{targetLangRFC}
-
示例:
es
, , en-US, ,az-Latn-AZ
-
-
{targetLangAndroid}
-
示例:
es
, 、en-rUS
-
-
{targetLangAndroidBCP}
-
示例:
b+es
, 、b+en+US
-
-
-
可以在源文件夹中创建子文件夹。
适用于 Amazon S3,Azure,FTP,SFTP,Dropbox,Google, , Drive,Box,OneDrive,Git,GitHub,GitLab, , , , , , 和Bitbucket Cloud。, , ,
-
对于某些存储库,绝对路径可用。以 / 开头的路径以指示绝对路径。
适用于 Amazon S3、Azure、FTP、SFTP、Dropbox、Google Drive、Box、OneDrive、Git、GitHub、GitLab 和 SharePoint。使用 Git 连接器时,前导 / 后跟分支名称,然后是 .git 文件夹所在的存储库的根目录。如果分支不存在,则将创建它。使用其他基于 Git 的连接器(例如 GitLab)时,前导斜杠后跟 .git 文件夹所在的存储库的根目录。
使用 ..
引用父文件夹。
提示
例子
如果源文件是 /files/loc/ui.properties
,目标语言是德语(德国):
-
translations/{targetLang}
将创建 /files/loc/translations/de_de -
/files-{targetLang}/loc
will create /files-de_de/loc/<filename> -
../{targetLang}
will create /files/de_de/<filename>
-
单击“ 保存”。
指定的宏将应用于已下载文件。