文件导入设置

幻灯片 - 基于MS PowerPoint (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

文件类型

  • .PPT

  • .PPTX

  • .POT

  • .POTX

  • .PPTM

  • .POTM

支持 OpenOffice 或 LibreOffice 文档(.ODT、.ODS 或 .ODP),但建议在导入前将其保存为 MS Office 格式。

通过Google Drive连接器导入时,Google文档、表格和幻灯片会自动转换为.DOCX、.XLSX或.PPTX。

AI 聊天机器人可以非常有效地识别基于 .XML 的文件格式问题。

导入选项

  • 导入注释

  • 导入母版幻灯片

  • 导入隐藏的幻灯片

  • 导入其他文本

    提取文件中通常可译的的特殊值/名称/属性。

    从以下文件夹中导入内容:

    • notesMasters

    • handoutMasters

    • 幻灯片布局

导入订单

导入幻灯片时,文本框首先沿垂直轴排序,然后沿水平轴排序。编辑器器中相应句段的订单反映了文本框从上到下然后从左到右的位置。

格式标记导入

某些幻灯片在CAT编辑器中可能有许多格式标记,在转换原始格式(例如PDF)时可以应用这些标记以尽可能保留原始外观:宽窄文本间距、下标和上标、不同文本颜色、不同字体大小等。

在这种情况下,建议重新将文件保存为.PPT或使用在线标签清理工具

导出时常见的错误

  • 标记已重新排序

    运行QA并修复任何标签错误。如果这些不重要且不可忽略的警告,请从项目下载文件并将其与文档细检查。如果您发现明显的格式差异,建议修复工作中的这些点(标签错误),并确认翻译记忆库中没有错误的内容供未来使用。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.