文件导入设置

汇票 - gettext (TMS))

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

汇票 gettext 是一个国际化和本地化 (i18n) 系统,通常在类 Unix 计算机操作系统上编写多语言程序。

当识别相同原文时,QA检查只考虑上下文键。

有效的.汇票文件是双语的,其中msgid包含源语文本,msgstr包含目标文本。

示例:

#: src/name.c:36
msgid“我的名称是 %s.\n”
msgstr "Je m'appelle %s.\n"

文件类型

  • .PO

支持的占位符格式

  • c-format

  • objc-format

  • sh-format

  • Python表格

  • python-brace-format

  • elisp-format

  • librep-format

  • scheme-format

  • smalltalk-format

  • java-format

  • csharp-format

  • awk-format,

  • object-pascal-format

  • ycp表格

  • tcl-format

  • perl-format

  • perl-brace-format

  • php-format,

  • gcc-internal-format

  • gfc-internal-format

  • qt-format

  • qt-plural-format

  • kde-format

  • boost-format

  • lua-format

  • javascript-format

导入选项

  • 解析ICU信息

    ICU 信息自动转换为标记。带有 ICU 信息的文件不能包含任何行内元素。

  • 导出多行 Strings

    默认已选择,通过在导出的.PO文件中添加实际的换行符,改进了对带有 \n 标记的.PO文件的处理。

  • 转换为 Phrase TMS 标记 

    应用正则表达式将指定文本转换为标记。

  • 句段汇票

    断句规则将被使用至原文和译文的句段。

  • 使用 HTML 子过滤器 

    导入文件中包含的 HTML 标记。标记可用于.HTML文件导入设置。

  • 设置上下文键至

    选择附加至msgstr并作为上下文保存至翻译记忆库的附加上下文键信息。

  • 可译的行内元素""%1!-"";"非译元素行内元素

    子筛选字段,用于指定哪些元素将被转换至标记并被视为可译的元素或非译元素元素。

  • 导入句段规则

    根据模糊或非模糊设置确认。

  • 导出属性映射

    根据模糊或非模糊状态设置导出属性。

复数表格

汇票 Gettext 允许本地化复数表格

PO GNU Gettext 仅支持带整数数字的复数表格。不支持1.5分等十进制数字表格。

  • 原始文件必须至少包含msgid_复数字符串和单数msgid

  • 使用文件标题中定义的复数规则具体(表格)生成复数表格。如果没有这种具体要求,将使用基于目标语言的标准Unicode CLDR复数规则进行工作导入。

  • 文件必须按句段键上下文顺序导入至正常使用复数功能。

  • 目标语言区域和句段的复数表格将被用作句段上下文键并保存至翻译记忆库

  • 字符串msgctxt(如果存在于原始文件中)已添加至句段上下文键并保存至翻译记忆库。它也显示在上下文注释窗口中。如果msgctxt为空,则仅使用并保存msgstr关键字。

示例 1. 汇票 Gettext 文件中未指定的复数

如果导入至德语和阿拉伯语,德语目标文件将只有两个复数表格,而阿拉伯语目标文件将有六个。将自动为每个目标语言使用正确的复数规则,并将工作导入与语言具体数字的复数表格。

msgid ""
msgstr ""
"MIME 版本:1.0\n"
"内容-类型 text/plain; 字符集"
"内容传输编码:8bit\n"

#:ui/gui/409
msgctxt“GUI|安装”
msgid “%d _存储设备选择”
msgid_plural “%d _存储设备选择” 

示例 2. 标题中为捷克语言指定的复数规则

即使导入至德语或阿拉伯语,该文件也将始终有 3 个复数表格。

msgid ""
msgstr ""
"MIME 版本:1.0\n"
"内容-类型 text/plain; 字符集"
"内容传输编码:8bit\n"
"表格: n复数=3; 复数=(n==1 ?0 : n>=2 & & & n<=4 ?1 :2);\n""语言: cs\n"
#:ui/gui/409
msgctxt“GUI|安装”
msgid “%d _存储设备选择”
msgid_plural "%d _storage devices selected" msgstr[0] ""msgstr[1] ""msgstr[2] "" 

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.