集成

SalesForce Knowledge (TMS)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Enterprise方案

联系销售人员解决许可问题。

SalesForce Knowledge 是一个在线内容管理系统,帮助企业满足市场营销、销售和商务需求。连接器适用于 SalesForce Knowledge 的 Classic 和 Lightning 版本。

项目的源语言必须与知识设置中配置的 SalesForce Knowledge 默认语言匹配。Salesforce 中的语实际上是英语(美国)的完整区域。

连接器导入所有具有字符串或文本区域数据类型的可更新字段。

注释

截至2022年11月1日,连接器支持连续本地化工作。如果使用这些工作流,修改现有连接器将不会启用该功能,必须创建一个新建连接器。

用例

连接器器有数字使用案例:

  • 项目经理可以从在在线存储库直接至项目添加文件。仅列出与连接器源语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 设置提交者端口,允许提交者直接从在线存储库将文件添加至请求。仅列出与连接器源语言匹配或未设置任何语言的文档。

  • 使用自动化项目创建至当检测到被监控文件或文件夹的上次修改日期发生变化时自动创建新项目。

    • 首次执行 APC 时会导入已选择的文件。

文章工作流程建议

翻译原文文章

至允许文章作者手动的触发翻译,请执行以下步骤:

  1. 在 SalesForce Knowledge 中添加新建的自定义字段。

    推荐的类型是 Picklist,有三个值:

    • 翻译

    • 翻译进度

    • 翻译已完成

  2. 将连接器配置至监控特定字段中具有具体值的文章(例如,在名为 Workflow_stage__c 的字段中翻译,确保使用了 API 名称而不是字段名称标签)。

    作者在读取翻译时将此标签应用至文章。

文章翻译完成后通知作者:

  • 将连接器配置至在翻译推送至 SalesForce Knowledge 时更更新具有具体值的具体字段。

Phrase TMS 设置

导入

如果从自定义领域(例如mydomain.phrase.jp)访问,请打开一个隐身浏览器窗口并通过cloud.memsource.comus.cloud.memsource.com登录至应用创建或保存连接器所需的身份验证。保存后,可通过自定义领域访问连接器。

  1. 从设置Setup_gear.png页面,向下滚动至积分部分。

  2. 单击连接器

    连接器页面打开。

  3. 单击新建

    创建页面打开。

  4. 为连接提供名称并将类型更改至 Salesforce Knowledge

  5. 提供主机的名称。

  6. 根据 字段状态定义翻译至何时的选项。

  7. (选项)在原文语文章中定义一个字段,至便在导出第一个翻译时将其更改至选择值(例如,翻译读取)。

  8. 选项定义请求翻译的字段状态。

  9. 选择翻译应该具有什么状态。

  10. 提供翻译至 (APC) 中指定的语言。

    自动化项目创建仅为由其字段名称标识的自定义字段中指定的语言创建工作(例如Target_ Languages__c)。字段类型应该是多值选择列表,其中值使用语言代码作为 API 名称。

  11. 单击连接至 Salesforce

    如果连接成功,将出现一个复选标记。否则将出现红色感叹号。将鼠标悬停在图标上至查看其他详细信息。

  12. 单击保存

    连接器已添加至连接器页面的列表。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.