翻译

Pre-translation (Strings)

文本由 Phrase Language AI 从英语机器翻译而得。

可用于

  • Advanced 和 Enterprise 套餐(原)

关于许可问题,请联系销售团队

预翻译会在上传时自动将新的语言文件翻译成多种语言,使用翻译记忆机器翻译。预翻译的使用和结果可以在分析仪表板中查看,并且可以使用过滤器在编辑器中查看预翻译。

预翻译仅翻译空的翻译,并跳过已经翻译的键。

APICLI也可以用来触发自动翻译。使用CLI时,请使用此推送参数:

params:
  autotranslate: true

预翻译工作流

  • 预翻译新添加的键

    在编辑器中添加新键时,输入该键的源语言的默认翻译。预翻译不能覆盖现有的翻译。

    在添加键时,可以为单个键停用预翻译。

  • 预翻译新添加的语言

    当新语言被添加到项目中时,可以使用预翻译为新语言提供初始翻译。语言保存到项目后,进度概览显示新语言中的键已翻译并设置为未验证。较大的项目可能需要几分钟才能在进度概览中反映。预翻译一次只能应用于一种语言。

    在添加语言时,可以为单个语言停用预翻译。

  • 预翻译新上传的语言文件

    当启用预翻译时,上传文件中的新键会自动翻译成项目中的所有语言。

    在添加文件时,可以为单个文件停用预翻译。

  • 预翻译通过编辑器进行自动翻译(批量操作)

    要使用预翻译在将一个或多个键添加到项目后进行自动翻译,请按照以下步骤操作:

    1. 在编辑器中,使用搜索查询筛选键的列表。

    2. 从编辑器中选择一个或多个目标语言。

    3. 选择一个或多个键。

    4. 点击 预翻译

      预翻译将在选定的键上运行。

    缺失的翻译将填充选定的键,并且也可以通过键列表顶部的全选搜索框应用于所有键。

  • 译后编辑 工作流

    通过预翻译生成的翻译默认设置为未验证。对翻译进行后期编辑以达到所需的翻译质量。

启用预翻译以自动翻译内容

要自动使用机器翻译(MT)和预翻译键,请按照以下步骤操作:

  1. 为项目配置MT

  2. 项目设置 窗口中,选择 预翻译 选项卡。

  3. 选择 启用预翻译

    预翻译选项将被呈现。如果未选择选项,预翻译将无法工作。

  4. 点击 使用机器翻译。根据所需的 工作流 选择其他选项。

    说明

    要利用MT和TM匹配进行预翻译,请确保也选择了使用翻译记忆库选项。

  5. 点击保存

    项目已启用通过MT进行预翻译。

排除内容的预翻译

要跳过字符串的某些部分(例如品牌名称):

  • 占位符包裹或替换要忽略的元素。

  • 将要跳过的部分用[NOTRANSLATE]...[/NOTRANSLATE]标签包裹。标签可以在下载时被移除。

这篇文章有帮助吗?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.