Překladové paměti (TMS)

Vyhledávání obsahu v překladové paměti (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

K dispozici pro

  • Plány Business a Enterprise

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejní oddělení.

K dispozici pro

  • Edice Ultimate a Enterprise (starší)

S dotazy ohledně licencí se obraťte na prodejce.

Poznámka

Z důvodu kontinuálního vylepšování nemusí uživatelské rozhraní vypadat stejně jako na videu.

Vyhledávání obsahu v překladové paměti umožňuje prohledávat všechny překladové paměti existující v rámci organizace. TM lze také aktualizovat úpravou obsahu přímo ve výsledcích vyhledávání.

Značky se v kritériích vyhledávání neberou v úvahu, takže pokud překladová jednotka obsahuje značky, budou tyto značky ve výsledcích zobrazeny správně. Pokud vyhledávání obsahuje značky, výsledky to neovlivní a vyhledávání pouze značek neposkytne žádné výsledky.

Příklad: 

Toto je segment TM:

I saw a black {1}cat{2} sitting on {2}\\the side of the road>4\}<3\} 

  • Vyhledávání black cat povede k zobrazení I saw a black {1}cat{2} sitting on {2}\\the side of the road>4\}<3\}.

  • Vyhledávání on {2}\\the by mělo stejný výsledek.

  • Vyhledávání {2} nic nenajde.

Jsou podporovány zástupné znaky hvězdička * a otazník ?.

Chcete-li vyhledávat v překladových pamětech, postupujte takto:

  1. V tabulce Translation memories klikněte na Search across TMs.

    Otevře se stránka Content search.

  2. Vyberte, ve kterých TM se má vyhledávat a které zdrojové nebo cílové jazyky se mají použít.

  3. Vyberte, zda se má vyhledávat ve zdroji nebo cíli a jaké operátory se mají použít:

    • obsahuje 

      Vyhledá jakékoli slovo, které je součástí překladové jednotky.

    • neobsahuje 

      Vyhledá jakékoli slovo, které není součástí překladové jednotky.

    • je 

      Vyhledá celou překladovou jednotku (musí se plně shodovat s celým segmentem).

  4. Zadejte text k vyhledání a možnosti pro shoda.

    Pro kritéria vyhledávání lze použít regulární výrazy (regex), ale použití tagů povede k tomu, že nebudou nalezeny žádné výsledky.

  5. Kliknutím na Add filter použijete pokročilé filtry vyhledávání.

    Některé filtry, jako například key name, lze vybrat pouze pro vyhledávání ve zdrojových segmentech TM. Ostatní filtry, včetně created by a last modified by, jsou dostupné pouze tehdy, je-li povoleno vyhledávání v cílových segmentech.

  6. Klikněte na Search (vyhledávání lze zastavit kliknutím na tlačítko Stop search).

    Výsledky vyhledávání jsou zobrazeny s počtem překladových jednotek na TM a kliknutím na segment získáte podrobnější informace.

    Klikněte na tlačítko Upravit Edit nebo dvakrát klikněte na text, chcete-li provést změny v jakékoli překladové jednotce.

    Kliknutím na název TM otevřete tuto TM v nové záložka.

Kliknutím na Adjust search upravíte aktuální vyhledávání.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.