|
Přípony souborů |
.stringsdict |
|
API rozšíření |
stringsdict |
|
Import |
Ano |
|
Export |
Ano |
|
Podpora plurálových tvarů |
Ano |
|
Podpora pro popis |
Ne |
|
Možnosti formátu Tyto možnosti, které lze specifikovat při nahrávání a/nebo stahování souboru. V závislosti na metodě nahrávání/stahování (API, CLI, synchronizace repozitáře atd.) mohou být specifikovány v parametrech dotazu |
convert_placeholder |
OS Localizable Stringsdict je formát výměny založený na XML, který se používá k definování pravidel pro množné číslo v jazyce. Používá se při poskytování několika překladů pro řetězec v jazyce s různými formami množného čísla (např. arabština). Kořenový prvek souboru Stringsdict je <plist>, který obsahuje jeden nebo více <dict> prvků. Každý prvek dict představuje klíč, který bude odkazován v zdrojovém kódu.
iOS Stringsdict by měl být používán pouze k poskytování alternativních překladů pro jazyky, které mají různá pravidla pro množné číslo. Jinak použijte standardní formát lokalizačního souboru pro iOS a OS X, což je formát souboru iOS Strings Resource.
Možnosti formátu
|
Identifikátor |
convert_placeholder |
|
Typ |
boolean |
|
Nahrání |
Ano |
|
Stažení |
Ne |
|
Výchozí |
false |
|
Popis |
Zástupný znak bude převeden tak, aby vyhovoval specifickým požadavkům na formát. Příklad: |
Vzor kódu
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<plist version="1.0">
<dict>
<key>pluralized_key</key>
<dict>
<key>NSStringLocalizedFormatKey</key>
<string>%#@localized_format_key@</string>
<key>localized_format_key</key>
<dict>
<key>NSStringFormatSpecTypeKey</key>
<řetězec>NSStringPluralRuleType</řetězec>
<klíč>NSStringFormatValueTypeKey</klíč>
<string>d</string>
<klíč>one</klíč>
<řetězec>Byla nalezena pouze jedna pluralizace.</řetězec>
<klíč>other</klíč>
<řetězec>Wow, máte %s pluralizací!</řetězec>
<key>zero</key>
<řetězec>Nemáte žádnou pluralizaci.</řetězec>
</dict>
</dict>
</dict>
</plist>