Přepis audia přijímá audio jako vstup a používá automatizované rozpoznávání řeči a automatizované rozpoznávání mluvčích k vygenerování textového výstupu. Konkrétně systém používá proprietární instanci systému automatizovaného rozpoznávání řeči OpenAI Whisper.
Jednojazyčné termínové databáze lze vytvořit na stránce , aby se zlepšila přesnost přepisu AI pro specializované nebo obtížné termíny. Termínové databáze jsou automaticky sdíleny se všemi uživateli stejné organizace v režimu pouze pro čtení.
Phrase Studio spotřebovává Hodiny lokalizace videa.
Případy použití
-
45minutový rozhovor se zákazníkem zaznamenaný jako soubor MP4.
Textový přepis se generuje s identifikací mluvčích, který lze použít k vytvoření případové studie a vytažení citací pro webové stránky.
Chcete-li vytvořit projekt přepisu audia, postupujte podle těchto kroků:
-
Z Phrase Studio klikněte na Nový projekt.
Otevře se stránka .
-
Buď přetáhněte soubor do pole pro nahrání, nebo klikněte na Nahrát soubor, abyste našli soubor ve svém systému.
Nahraný soubor se zobrazí.
-
Volitelně určete počet v nahraném souboru.
-
Chcete-li ručně nastavit počet mluvčích, otevřete rozbalovací nabídku a vyberte hodnotu od 1 do 5. Pokud soubor obsahuje více než pět mluvčích, použijte výchozí možnost .
-
-
Uveďte název projektu a nastavte viditelnost projektu podle potřeby:
-
Nové projekty jsou ve výchozím nastavení veřejné. Veřejné projekty jsou viditelné pro všechny uživatele v organizaci, kteří mají přístup ke Studiu.
-
Zrušte výběr , abyste vytvořili soukromý projekt, který je viditelný pouze pro vlastníka projektu. Soukromý projekt může být stále sdílen s vybranými uživateli, pokud je to potřeba.
-
-
Manuálně vyberte nebo povolte pro automatické rozpoznání.
-
Pokud je to nutné, v sekci povolte a vyberte jazyk(y), do kterého má být soubor přeložen.
-
Překladový nástroj je konfigurovatelný.
-
Pokud je vybráno , soubor bude okamžitě přepsán, přeložen a namluven bez možnosti zkontrolovat překlad předem.
-
-
Vyberte , abyste určili pravidla pro zobrazení titulků.
Povolte , abyste vybrali profil pro každý jazyk.
-
Volitelně povolte , abyste vybrali existující výslovnosti a související páry pro dubovací pracovní postupy.
-
Pokud je to nutné, nakonfigurujte další možnosti:
-
Otevřete sekci , abyste importovali existující soubory titulků ve formátu SRT nebo VTT pro zdrojové i cílové jazyky.
Systém přeskočí automatické přepisování zvuku s identifikací mluvčího a zarovná existující titulky s videem. Uživatelé musí manuálně vytvořit a přiřadit mluvčí, protože soubory SRT/VTT neobsahují informace o mluvčích.
-
Otevřete sekci , abyste přepsali nastavení na úrovni účtu a vybrali preferovaný na úrovni projektu.
-
Otevřete sekci , abyste vybrali existující glosář nebo přidali termíny, které budou použity k rozpoznání a shodě podobně znějících slov během přepisu.
-
Otevřete sekci , abyste vybrali požadovaná shrnutí a poznatky, které budou vygenerovány pro nahraný záznam, a relevantní AI modely.
-
-
Klikněte Vytvořit projekt.
Soubor je nahrán a zobrazen na stránce .
Klikněte na název nahrávky, abyste jej otevřeli v editoru a zobrazili v záložkách a . Oba texty lze upravit, pokud je to nutné.
Klikněte Stáhnout, abyste vybrali transkripci a překlady k stažení do vašeho systému. Je také možné stáhnout pouze audio stopy ve formátu MP3.
Získává strukturované a smysluplné poznatky, jako jsou shrnutí, sentiment, kvalitativní značky nebo bezpečnostní problémy z titulků pomocí AI modelů.
Poznatky vytvořené na stránce jsou automaticky sdíleny se všemi uživateli stejné organizace v režimu pouze pro čtení.
Případy použití
-
Shrňte hovory zákaznické podpory nebo identifikujte potenciálně nebezpečnou nebo nekvalitní komunikaci. Phrase Studio vrací shrnutí a označuje části k přezkoumání.
Detekuje a označuje různé mluvčí v audio souboru pro jasnější přepisy a titulky.
Automatická identifikace mluvčího není k dispozici pro projekty s importovanými titulkovými soubory.
Případy použití
-
Podcast s více účastníky je zpracován a každý mluvčí je automaticky označen (např. "Mluvčí 1", "Mluvčí 2").
Klikněte Spravovat mluvčí pod menu , abyste upravili jméno mluvčího nebo přidali další mluvčí.
Použijte přepínač Kombinované/Mluvčí na spodní části editoru pro přepínání mezi jednou vlnou a jednotlivými vlnami pro každého mluvčího. Když jsou detekováni více mluvčích, segmenty lze přetahovat v rámci řady, aby odrážely překrývající se řeč, nebo přesunout do jiné řady pro změnu přiřazeného mluvčího.