Správa

Stylistické příručky

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Stylistické příručky jsou centralizované jazykové pokyny, které definují, jak by měl být obsah psán pro konkrétní jazyk nebo lokalitu. Pomáhají zajistit, aby tón, terminologie, formátování a výstup zůstaly konzistentní napříč projekty a týmy.

Stylistické příručky jsou nahrávány jako soubory Markdown (.md) a ukládány v sdílené knihovně přístupné z hlavního panelu Phrase Platformy výběrem Assets v levém navigačním menu. Mohou být připojeny a znovu použity napříč projekty v:

Když je nahrán soubor Markdown nebo je obnoven předchozí verze, Phrase automaticky generuje verzi stylistické příručky optimalizovanou pro AI. Tato verze se používá v AI pracovních postupech k vylepšení výsledků AI Translation Agent a MT Optimize bez nutnosti vlastních pokynů pro každou zakázku. Stylistická příručka přátelská k AI umožňuje službám AI Phrase přizpůsobit tón a formálnost preferencím uživatelů, aplikovat požadovanou terminologii a formulace a dodržovat konvence specifické pro lokalitu.

Zatímco AI překladový agent zohledňuje jak glosáře, tak stylistické příručky, stylistické příručky přímo neprosazují terminologii z glosáře. Použití stylistických příruček nezpůsobuje žádné dodatečné náklady na AI jednotku (AIU).

Každá stylistická příručka se vztahuje přesně na jednu lokalitu (například en-US nebo de-DE). Pokud více variant nebo případů použití vyžaduje různé pravidla, musí být vytvořeny samostatné stylistické příručky.

Organizace mohou přidat až 500 stylistických příruček.

Oprávnění

  • Pouze organizace Platformy Administrators mohou vytvářet, upravovat, odstraňovat nebo nastavovat výchozí stylistické příručky.

  • Uživatelé s rolí Člen Platformy (např. lingvisté) mohou zobrazit stylistické příručky na kartě Assets. Nemohou provádět žádné úpravy.

  • Projektoví manažeři mohou připojit stylistické příručky k projektům.

  • Lingvisté a překladatelé mohou zobrazit připojené stylistické příručky v TMS a editorech Strings.

  • Uživatelé si mohou stáhnout nejnovější verzi stylistické příručky jako markdown soubor z karty Assets.

Požadavky na soubory a strukturu

  • Jedna stylistická příručka ve formátu Markdown (.md) na kód jazyka:

    • Maximální velikost: 150 KB

    • Obrázky nejsou podporovány

  • Doporučená struktura:

    1. Účel a rozsah

    2. Hlas a tón

    3. Pravidla gramatiky a psaní

    4. Terminologie (schválené a zakázané termíny)

    5. Konvence kódů jazyka

    6. Standardy formátování

    7. Pokyny k typu obsahu

    8. Odstraňování problémů a styl chyb (pokud je to relevantní)

    Jasné nadpisy a strukturovaná pravidla zlepšují jak čitelnost pro lidi, tak interpretaci umělou inteligencí.

Příklad souboru stylistické příručky

Níže je uveden příklad kompletní, nekonfliktní stylistické příručky, kterou lze přizpůsobit podle potřeby:

Kód jazyka: en-US

Případ použití: SaaS B2B produkt – Centrum nápovědy a uživatelské rozhraní

# Stylistická příručka: EN-US – Články Centra nápovědy

## 1. Účel a rozsah

Tato stylistická příručka definuje standardy psaní pro veškerou **dokumentaci Centra nápovědy** v **angličtině (Spojené státy)**.

Platí pro:

- Články s návody  
- Vysvětlení funkcí  
- Příručky pro řešení problémů  
- Záznamy FAQ  

**Cílová skupina:** profesionální uživatelé SaaS v technických a obchodních rolích  
**Cíl:** pomoci uživatelům rychle, sebevědomě a bez zmatku dokončit úkoly.

---

## 2. Hlas a tón

Obsah Centra nápovědy by měl znít:

- **Jasně a profesionálně**
- **Podporující a zaměřený na řešení**
- **Sebevědomě, ne propagačně**

Píšeme jako průvodce, který pomáhá uživatelům uspět — ne jako marketingový text.

### Principy tónu

| Do | Don’t |
|---|------|
| Buďte klidní a přímí | Buďte příliš neformální nebo povídaví |
| Zaměřte se na další kroky | Zaměřte se pouze na to, co se pokazilo |
| Použijte neutrální jazyk | Použijte sarkasmus nebo humor |

**Příklady**

- ✅ „Pokud dojde k chybě připojení, zkontrolujte svůj API token a zkuste to znovu.“  
- ❌ „Váš token je špatný. Opravit to.“ 

---

## 3. Gramatika a styl psaní

### 3.1 Oslovte čtenáře přímo

Použijte **vy** pro jasné pokyny.

- ✅ „Můžete spravovat uživatele z administrační stránky.“  
- ❌ „Uživatelé mohou být spravováni z administrační stránky.“

---

### 3.2 Preferujte aktivní hlas

Aktivní hlas je kratší a snáze sledovatelný.

- ✅ „Vyberte **Uložit změny**.“  
- ❌ „Změny by měly být uloženy.“

---

### 3.3 Udržujte věty stručné

- Snažte se o **25 slov nebo méně**
- Jedna hlavní myšlenka na větu
- Rozdělte dlouhá vysvětlení na kroky nebo odrážky

---

### 3.4 Použijte jednoduchý jazyk

Vyhněte se zbytečné složitosti.

- ✅ „Zahajte nový projekt.“  
- ❌ „Iniciujte vytvoření nového projektu.“

---

## 4. Terminologie a konzistence

### 4.1 Použijte schválené termíny

Používejte názvy produktů a funkcí přesně tak, jak jsou definovány.

- Udržujte konzistentní velká písmena  
- Nevymýšlejte synonyma pro klíčové pojmy  

**Příklad**

- ✅ „pracovní prostor“  
- ❌ „prostor,“ „projektová oblast,“ „prostředí“

---

### 4.2 Definujte neobvyklé zkratky

Běžné termíny (API, URL) není třeba definovat.  
Interní nebo neobvyklé zkratky by měly být vysvětleny při prvním použití.

- ✅ „Systém jednotného přihlašování (SSO)“  
- ❌ „SSO“ bez kontextu

---

### 4.3 Konvence americké angličtiny

Vždy používejte **americké pravopisné normy**.

- ✅ „přizpůsobit,“ „chování“  
- ❌ „přizpůsobit“, „chování“

---

## 5. Standardy formátování a Markdown

### 5.1 Nadpisy

Použijte jasné, úkolově orientované nadpisy.

- ✅ „Obnovte své heslo“  
- ❌ „Přehled procesu obnovy hesla“

Hierarchie nadpisů:

- `#` Název článku  
- `##` Hlavní sekce  
- `###` Podsekce pouze když je to nutné  

---

### 5.2 Seznamy

Použijte číslované seznamy pro sekvence:

1. Otevřete **Nastavení**  
2. Vyberte **Fakturaci**  
3. Zvolte **Změnit plán**  

Použijte odrážky pro možnosti:

- Správci mohou spravovat uživatele  
- Editoři mohou aktualizovat obsah  

---

### 5.3 UI prvky

Formátujte UI štítky konzistentně:

- Tlačítka: **tučné**
- Navigační cesty: použijte šipky

Příklad:

Přejděte na **Nastavení → Fakturace → Změnit edici**.

---

### 5.4 Odkazy

Odkazy musí popisovat cíl.

- ✅ „Zobrazit průvodce fakturací“  
- ❌ „Klikněte zde“

---

## 6. Standardní struktura článku

Každý článek v Centru nápovědy by měl dodržovat tuto strukturu:

### 1. Shrnutí

Začněte 1–2 větami vysvětlujícími výsledek.

> Tento článek vysvětluje, jak změnit své předplatné.

---

### 2. Požadavky (volitelné)

Seznamte požadavky předem.

- Oprávnění správce  
- Aktivní předplatné  

---

### 3. Pokyny krok za krokem

Kroky by měly být:

- Orientované na akci  
- Jedna akce na krok  
- Napsané jako příkazy  

Příklad:

1. Přejděte do **Nastavení**.  
2. Vyberte **Fakturaci**.  
3. Zvolte **Změnit edici**.  

---

### 4. Očekávaný výsledek

Řekněte uživateli, co by se mělo stát.

> Váš nový plán nabývá účinnosti okamžitě po potvrzení.

---

### 5. Další kroky (volitelné)

Poskytněte související akce nebo odkazy.

- Spravovat faktury  
- Aktualizovat platební metodu  

---

## 7. Odstraňování problémů a chyby

### 7.1 Buďte uklidňující

- ✅ „Nemohli jsme se připojit. Zkuste to prosím znovu.“  
- ❌ „Připojení selhalo. Kritická chyba.”

---

### 7.2 Zaměřte se na řešení

Vždy zahrňte, co by uživatel měl udělat dál.

- Zkontrolujte přihlašovací údaje  
- Potvrďte oprávnění  
- Kontaktujte podporu, pokud je to potřeba  

---

### 7.3 Nikdy neobviňujte uživatele

Vyhněte se jazyku jako:

- „Udělali jste něco špatně“  
- „Neplatný vstup“ (bez vysvětlení)

Preferované:

> „Token může být neplatný. Vygenerujte nový a zkuste to znovu.”

---

## 8. Shrnutí Dělat / Nedělat

### Dělat

- Pište obsah zaměřený na úkol, založený na fázích  
- Použijte konzistentní terminologii  
- Udržujte věty krátké a přímé  
- Použijte popisné nadpisy a odkazy  
- Udržujte klidný a podpůrný tón  

### Nedělejte to

- Přidávejte marketingový jazyk  
- Používejte idiomy nebo slang  
- Míchejte termíny pro stejný koncept  
- Obviňujte uživatele při řešení problémů  
- Pište dlouhé odstavce bez struktury  

---

## Příklad (Preferováno)

Chcete-li změnit svůj plán:

1. Přejděte na **Nastavení → Fakturace**  
2. Vyberte **Změnit plán**  
3. Vyberte možnost a klikněte na **Potvrdit**

Spravovat stylistické příručky

Stylistické příručky jsou vytvářeny a spravovány ve sdílené knihovně přístupné z hlavního panelu Phrase Platform výběrem Aktiva v levém navigačním menu. Stránka Příručky stylu uvádí všechny stylistické příručky dostupné ve vaší organizaci.

Pokud jste přihlášeni do Phrase TMS, Phrase Strings nebo Phrase Studio, vyberte Příručky stylu z levého navigačního menu pro otevření sdílené knihovny.

Vytvořit stylistickou příručku

Chcete-li vytvořit novou stylistickou příručku jako správce, postupujte podle těchto kroků:

  1. Na stránce Stylistické příručky vyberte Nová stylistická příručka.

    Zobrazí se stránka Vytvořit stylistickou příručku.

  2. Nakonfigurujte Jazyk, Název a Popis (volitelné).

    Název musí být jedinečný.

  3. Přetáhněte a pusťte nebo vyberte Nahrát soubor pro nahrání stylistické příručky jako souboru Markdown (.md).

  4. Klikněte na Vytvořit stylistickou příručku.

    Phrase automaticky generuje verzi přátelskou k AI z nahraného souboru. To může trvat několik sekund.

    Nová stylistická příručka byla přidána na stránku Stylistické příručky.

  5. Volitelně vyberte Nastavit jako výchozí.

    Při připojování stylistických příruček k novým projektům Phrase navrhuje výchozí stylistickou příručku, pokud není nastavena žádná konkrétní příručka. Návrh může být přepsán.

    Tip

    Odstraňte jakákoli pravidla specifická pro jazyk z výchozí stylistické příručky.

Upravit nebo Odstranit Stylistické příručky

Stylistické příručky mohou být aktualizovány, verzovány, sdíleny nebo odstraněny. Na stránce Stylistické příručky použijte nabídku Další akce More Menu vedle uvedené stylistické příručky pro:

  • Nastavit jako výchozí

    Označte stylistickou příručku jako navrhovanou výchozí, když není vybrána žádná konkrétní příručka v nových projektech. Výchozí návrh může být přepsán na úrovni projektu.

  • Odstranit

    Odstranění stylistické příručky nezmění zpětně dokončené nebo probíhající úkoly. K novým projektům může být připojena pouze nejnovější verze stylistické příručky.

    Tip

    Před odstraněním stylistické příručky ověřte:

    • Zda je stále připojena k aktivním projektům nebo šablonám

    • Zda musí být uchována pro dodržování předpisů nebo historické reference

  • Zkopírovat veřejný odkaz

    Vygenerujte odkaz pouze pro čtení pro sdílení s externími zúčastněnými stranami, které nemají uživatelský účet Phrase.

Na stránce Stylistické příručky vyberte ikonu tužky Edit vedle stylistické příručky, abyste otevřeli stránku Upravit stylistickou příručku a aktualizovali její metadata, soubor Markdown nebo výchozí stav.

Volitelný popis změn může být přidán před uložením, aby byl zahrnut do historie verzí. Nová verze je vytvořena pouze tehdy, když je soubor Markdown nahrazen. Tato verze se vztahuje pouze na nové úkoly nebo na úkoly, které dosud nezačaly v projektech, kde je stylistická příručka používána.

Spravovat historii verzí

Stylistické příručky uchovávají historii verzí v případě změn existujících verzí.

Chcete-li zobrazit historii verzí a obnovit verze stylistické příručky, postupujte podle těchto kroků:

  1. Na stránce Stylistické příručky klikněte na stylistickou příručku v seznamu, abyste otevřeli její detailní stránku.

  2. Vyberte Historie verzí z Další akce More Menu v horní části detailní stránky.

    Panel Historie verzí se zobrazí.

  3. Vyberte starší verzi uvedenou v sekci Předchozí verze.

    Starší verze je zobrazena.

  4. Pokud je to nutné, vyberte Upravit z této verze v Historii verzí.

    Předchozí verze je obnovena, aby vytvořila novou aktivní verzi na jejím základě.

Obnovení nebo úprava z dřívější verze nepřepisuje historii.

Použít stylistické příručky v projektech

Jakmile byla stylistická příručka vytvořena v knihovně, může být připojena k projektům v Phrase TMS, Phrase Strings a Phrase Studio.

Obecné chování napříč produkty:

  • Stylistické příručky jsou konfigurovány podle cílového jazyka a platí pro celý projekt. Jsou aplikovány během předpřekladu při použití AI překladového agenta, nebo jako krok post-editace při použití MT Optimize.

  • Když je vytvořena nová verze stylistické příručky, platí pouze pro nové úkoly. Probíhající úkoly pokračují s verzí aktivní v době vytvoření.

  • Funkce AI automaticky používají připojenou stylistickou příručku, když je to podporováno. Stylistické příručky neovlivňují zamknuté segmenty, protože MT Optimize je nemění. Ve výchozím nastavení AI překladový agent také ponechává segmenty z překladové paměti (TM) nedotčené, i když to lze nakonfigurovat v nastavení předpřekladu.

Phrase TMS

Stylistické příručky mohou být připojeny k projektu nebo šabloně projektu.

  • Při vytváření nebo úpravě projektu nebo šablony projektu přejděte do sekce Zdroje a vyberte stylistickou příručku podle cílového jazyka.

    Systém může automaticky předvybrat nejrelevantnější stylistickou příručku na základě shody jazyka. Předvýběr lze vždy přepsat nebo vymazat.

    Poznámka

    Není podporováno v klasickém zobrazení šablony projektu.

  • Změny v šablonách projektů ovlivňují pouze nově vytvořené projekty a zakázky. Existující projekty nejsou retroaktivně aktualizovány.

  • Připojené stylistické příručky jsou viditelné pro lingvisty v panelu Zdroje paperclip.jpeg editoru CAT Web Editor jako zdroj pouze pro čtení.

    • Dodavatelé v sdílených projektech nemohou měnit stylistickou příručku přidělenou zákazníkem.

    • V scénářích sdílených zakázek mohou dodavatelé používat přidělenou stylistickou příručku, ale nemohou měnit konfiguraci na úrovni projektu.

Phrase Strings

  • Na stránce projektu přejděte na záložku Stylistické příručky a vyberte stylistickou příručku podle cílového kódu jazyka.

  • Připojené stylistické příručky jsou viditelné pro překladatele na úrovni klíče v nabídce Stylistické příručky postranního panelu Editor řetězců.

Phrase Studio

  • Při vytváření projektu vyberte stylistickou příručku pro každý cílový jazyk přidaný do projektu.

    Systém může automaticky předvybrat nejrelevantnější stylistickou příručku na základě shody jazyka. Předvýběr lze vždy přepsat nebo vymazat.

  • Verze stylistické příručky přátelská k AI je aplikována na pozadí jako kontextový vstup pro pracovní postupy AI překladového agenta.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.