Správa překladů

Projekty (Strings)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Projekty jsou místem, kde jsou hlavní součásti překladatelský projekt (zakázky, překladové paměti a termín báze) drženy pohromadě. Předtím, než mohou být soubory přiřazeny k překladu jako zakázka, musí být přiřazeny k projekt a obsaženy v něm.

Přiřazené projekty jsou uvedeny pod záložka projekt na stránce profil a lze je filtrovat podle Space.

V závislosti na struktuře Team lze projekty definovat podle produktu nebo platformy. Použít jeden projekt, pokud všichni členové Team vyžadují přístup.

Stránka projekt

Otevření projekt jej zobrazí na stránce projekt.

Ze stránky projekt lze zobrazit a upravit všechny podrobnosti projekt. Zobrazí se také všechny komentáře, tagy, klíče a nahrané soubory.

Vytvořit projekt

Chcete-li vytvořit projekt, postupujte takto:

  1. Na stránce projekt klikněte na Nový projekt.

    Otevře se okno Přidat projekt.

  2. Zadejte název pro projekt.

  3. Z rozevíracích seznamů vyberte Hlavní formát a Hlavní technologie.

  4. Z rozevíracího seznamu vyberte Kontaktní osoba.

  5. Klikněte na Uložit.

    Projekt je přidán do profil.

Tato nastavení (tj. název projektu, hlavní formát nebo kontaktní osoba) lze změnit na záložka Obecné v nastavení projekt, ke kterému lze přistoupit z nabídky Více.

Existující projekty lze kopírovat výběrem Kopírovat projekt z nabídky Více na stránce projekt. Duplikovaný projekt používá hlavní formát souboru původního projektu. Pokud tento formát ve výchozím nastavení nepodporuje pluralizaci, pluralizace není k dispozici. Pokud není definován žádný hlavní formát, ve výchozím nastavení se použije formát .CSV s vypnutou pluralizací.

Definovat projekt

přidat jazyk

Minimální definicí pro projekt jsou zdroj a cíl jazyk. Jedná se o původní jazyk textů a jazyky, do kterých budou přeloženy, a jsou zpočátku definovány v nastavení projekt.

Chcete-li nastavit další jazyky, postupujte podle těchto kroků:

  1. Najeďte myší na projekt a klikněte na jazyk.

    Otevře se záložka jazyk.

  2. Klikněte na přidat jazyk. Otevře se okno přidat jazyk.

  3. V záložce General zadejte název jazyka a kód jazyka (kód jazyka).

  4. V záložce Advanced Vybrat zdroj jazyk ze seznamu.

  5. V záložce Review Vybrat možnosti kontroly.

  6. Klikněte na Uložit.

    Jazyk je přidán do daného projekt.

Další jazyky lze přidat kliknutím na přidat jazyk Add a Language v záložce jazyk a lze je upravit z nabídky More options Open More Menu výběrem Edit upravit jazyk.

Nastavit proměnné

Části informací a příznaky lze uložit do proměnných projekt. Proměnné jsou nastaveny a lze je spravovat prostřednictvím Překladatelského centra a API. Integrace mohou použít projektové proměnné ke konfiguraci pracovních postupů nebo přepnutí určeného chování.

K proměnným se v skriptech obvykle přistupuje přes API. Stejně jako proměnné prostředí je hodnota projektové proměnné reprezentována jako řetězec, takže musí být určen typ (např. boolean, integer).

Příklad 1

  • Klient má různé typy projekt (marketingový a produktový). Nastaví proměnnou content_type: marketing.

  • Integrační skript přečte proměnnou, aby rozhodl, jak s tímto projekt postupovat (např. jej protlačit různými QA kontrolami).

Příklad 2

  • Klient pracuje s Phrase Strings a CMS. Přidají proměnnou template_id: 8734-ABCD.

  • Integrační skript přečte proměnnou a při publikování lokalizovaného obsah načte správnou šablona z CMS.

Proměnné mohou nastavit pouze administrátoři a jsou definovány v záložka Variables v okně nastavení projekt.

Chcete-li nastavit proměnnou, postupujte podle těchto kroků:

  1. Ze stránky projekt otevřete okno nastavení projekt z rozevíracího seznam More.

  2. Otevřete záložka Variables.

  3. Zadejte název proměnné a hodnotu.

    Názvy by měly být ideálně podobné proměnným prostředí, jako je MY_VAR, a musí být v rámci projekt unikátní.

  4. Kliknutím na přidat variable přidáte další proměnné a kliknutím na ikonu Remove Variable je odebrat.

  5. Klikněte na Uložit.

    Okno se zavře a proměnné se uloží.

Zachovat víc projektů Strings pro jeden lokalizační projekt

Jak softwarové projekty rostou a stávají se složitějšími, pomáhá rozdělit je na moduly, aby zůstaly zvládnutelné. Nápověda. Omezení rozsahu projektů rozdělením překladů do menších kategorií, jako jsou frontend a backend, může s touto správou pomoci. Nápověda.

Příklad pracovního postupu údržby

  1. Vytvořit Strings projekty. Podle příkladu, projekt Frontend a projekt Backend.

  2. Vytvořit zdroj kód jazyka soubory odpovídající Strings projekty.

  3. Vytvořit konfigurační soubor, který obsahuje umístění zdroj kód jazyka souborů v projekt a shoda je s odpovídajícími Strings projekty:

    phrase:
      access_token: "3d7e6598d955bfcabaf1b9459df5692ac4c28a17793"
      file_format: yml
      push:
        sources:
        # frontend
        - file: ./path/to/locales/frontend/en.yml
          project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1"
          params:
            locale_id: "159d48e76802f789d9b8fb6d368e61bc"
    
        # backend
        - file: ./path/to/locales/backend/en.yml
          project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c"
          params:
            locale_id: "fb6d368e61bc159d48e76802f789d9b8"
      pull:
        targets:
        # frontend
        - file: ./path/to/locales/frontend/<kód jazyka_name>.yml
          project_id: "5c05692a2a995c0c45c0c3cbfcab1"
    
        # backend
        - file: ./path/to/locales/backend/<kód jazyka_name>.yml
          project_id: "0c45c0c3cbfcab15c05692a2a995c"

Poskytnutí konfigurace pomocí příznaku --config

Ve výchozím nastavení se CLI pokusí použít soubor s názvem .phrase.yml na stejné úrovni, na které je spuštěn Phrase. Pro podporu složitějších pracovních postupů použijte více konfiguračních souborů pro různé účely.

Chcete-li vynutit, aby CLI použilo konfigurační soubor pro určité příkazy, zadejte odpovídající soubor .yml pomocí příznaku --config:

$ Phrase push --config ./path/to/config.yml
Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.