Nástroj Phrase Strings CLI pomáhá procházet API a spravovat projekty a překlady rychle z příkazového řádku namísto požadavků z curl.
Pokud používáte datové centrum v USA, předejte hostitele s phrase init --host https://api.us.app.phrase.com/v2. Pokud byla konfigurace už vytvořena, přidejte tento kód:
phrase: host: https://api.us.app.phrase.com/v2
Tip
Pro podrobnější informace se odkažte na Developer Hub.
Ovládejte, jak klient odesílá a stahuje soubory úpravou konfiguračního souboru .phrase.yml.
-
Inicializace projektu.
Inicializujte projekt spuštěním
phrase init. Tím se definuje preferovaný formát souboru kódu jazyka, zdrojové soubory a další:$ phrase init
-
Nahrání souborů kódu jazyka.
Použijte podpříkaz
pusha nahrajte soubory kódu jazyka:$ phrase push
-
Stažení souborů kódu jazyka.
Použijte podpříkaz
pulla stáhněte si nejnovější soubory kódu jazyka zpět do projektu:$ phrase pull
-
Další podpříkazy.
Chcete-li zobrazit seznam všech dostupných podpříkazů, spusťte
phrasebez zadání podpříkazu. Chcete-li zobrazit všechny podporované možnosti pro určitý podpříkaz, použijte příznak--help:$ phrase locales list --help
Vzorový konfigurační soubor.
Escapování pravidel a použití uvozovek
Při předávání objektů JSON na příkazovém řádku se mohou pravidla pro escapování a použití uvozovek lišit podle použitého shellu.
Pokud používáte prostředí Windows, uzavřete celý řetězec JSON do dvojitých uvozovek "" a dvojité uvozovky v JSON ukončete pomocí znaku zpětného lomítka \. Například:
phrase locales create --project_id PROJECT123 --data "{\"name\":\"French\", \"code\":\"fr\"}" --access_token TOKEN123123
Přístup ke koncovým bodům API
Klient může být použit pro přístup ke všem koncovým bodům API. Například pro vypsání seznamu všech projektů:
$ phrase projects list --access_token ACCESS_TOKEN
Ověřování pomocí přihlašovacích údajů Phrase
Označte uživatelské jméno příznakem --username a bude vyžadováno heslo:
$ phrase projects list --username user@example.com Heslo: ********
Je-li pro daného uživatele nebo organizaci aktivováno dvoufaktorové ověření, musí být prostřednictvím příznaku --tfa poskytnut platný vícefaktorový token:
$ phrase projects list --username user@example.com --tfa Heslo: ******** TFA: ********
Ověřování pomocí tokenu přístupu Strings
Označte příznakem --access_token svůj přístupový token:
$ phrase projects list --access_token ACCESS_TOKEN
nebo použijte proměnnou prostředí PHRASE_ACCESS_TOKEN pro uložení vašeho tokenu:
export PHRASE_ACCESS_TOKEN="ACCESS_TOKEN"
Pokud je aktivováno dvoufaktorové ověření, musí být platný vícefaktorový token poskytnut prostřednictvím příznaku --x_phrase_app_otp:
$ phrase projects list --access_token ACCESS_TOKEN --x_phrase_app_otp PASSWORD
Token lze poskytnout také v interaktivním režimu s příznakem --tfa:
$ phrase projects list --access_token ACCESS_TOKEN --tfa TFA: ********
Přístupový token se ve výchozím nastavení čte z konfiguračního souboru .phrase.yml, ale chování lze přepsat pomocí uvedených příznaků nebo proměnných prostředí a místo toho se použije token poskytnutý prostřednictvím příznaku nebo proměnné prostředí. Tokeny poskytnuté pomocí příznaků přepisují tokeny poskytnuté prostřednictvím proměnné prostředí.
Při ukládání souboru .phrase.yml v repozitáři kódu se doporučuje nejprve token odebrat a použít alternativní metody, jako je předání tokenu prostřednictvím prostředí nebo příznaku příkazového řádku. Ukládání tajných tokenů přímo v repozitáři může být bezpečnostní problém.
Ověřování pomocí tokenu přístupu Platformy
Tokeny API Platformy nejsou přímo akceptovány CLI Strings. Uživatelé musí nejprve vyměnit je za token přístupu k produktu s krátkou životností (JWT) a poté použít vrácený token prostřednictvím jedné z následujících možností:
-
Nastavit proměnnou prostředí
export PHRASE_ACCESS_TOKEN="GENERATED-JWT" phrase projects list --access_token "$PHRASE_ACCESS_TOKEN"
-
Předávejte token přímo
phrase projects list --access_token GENERATED-JWT
Push a Pull
Použijte příkazy push a pull k nahrávání a stahování souborů kódu jazyka. Místo argumentů příkazového řádku se push a pull spoléhají na konfiguraci uloženou v konfiguračním souboru .phrase.yml v kořenové složce projektu.
Pokud má push volbu nastavenou na true, push překlady přepíše. Pull vždy přepíše překlady v místním souboru.
Příklad konfigurace pro nahrávání a stahování souborů kódu jazyka typické aplikace Rails:
phrase:
access_token: "ACCESS_TOKEN"
project_id: "PROJECT_ID"
file_format: "yml"
push:
sources:
- file: "./config/locales/<locale_name>.yml"
pull:
targets:
- file: "./config/locales/<locale_name>.yml"
Použijte příkaz push a nahrajte soubory kódu jazyka do projektu identifikovaného pomocí project_id s odpovídajícím souborem de.yml a en.yml ve složce config/locales. Pokud jsou k dispozici nové klíče, budou přidány do lokalizačního souboru:
$ phrase push Nahrávání config/locales/de.yml Nahráno config/locales/de.yml úspěšně. Nahrávání config/locales/en.yml Nahráno config/locales/en.yml úspěšně.
Použijte příkaz pull a stáhněte soubory kódu jazyka z projektu identifikovaného pomocí project_id do jejich cest k souborům. Pokud jsou k dispozici nové klíče, budou přidány do projektu:
$ phrase pull Stáhnuto de do config/locales/de.yml Stáhnuto en do config/locales/en.yml
Podpora přenosového limitu
Klient podporuje přenosový limit pro stahování kódu jazyka. Po dosažení přenosového limitu klient čeká, až přenosový limit vyprší, a poté pokračuje ve stahování kódů jazyků. Klient zobrazí zprávu přenosový limit překročen, stahování bude pokračovat za x sekund.
Údržba nahrávání
Příkaz údržby nahrávání slouží k tomu, aby odstranil klíče, které se nacházejí v projektu, ale nejsou obsaženy v nahraném souboru. Po odeslání souborů kódu jazyka může být nutné odstranit všechny klíče, které nejsou obsaženy ve výchozím kódu jazyka nebo jiném kódu jazyka:
$ phrase uploads cleanup --id <YOUR_UPLOAD_ID>
Možnosti formátu
Některé formáty, jako například CSV, podporují při nahrávání další možnosti formátování. Přístup k těmto možnostem máte pomocí předpony --format_options:
phrase uploads create \\
--project_id PROJECT_ID \\
--file ./en.csv \
--file_format csv \\
--locale_mapping ‘{“en”:3, “de”:2}’ \\
--format_options ‘{“key_index”:1}’ \\
--access token YOUR_ACCESS_TOKEN
Prefix klíče překladu
Prefix klíče překladu zabraňuje kolizím klíčů napříč různými projekty nebo soubory a zlepšuje sledovatelnost klíčů překladu. CLI rozhraní podporuje zpracování prefixů klíčů pro operace pull i push.
-
Parametry push:
-
translation_key_prefix: Určený prefix je přidán na začátek klíčů překladu, které se posílají.-
Použijte
<file_path>magický zástupný znak pro automatické nastavenítranslation_key_prefixna aktuální cestu k souboru. Cesta má maximální délku 255 znaků.
-
-
-
Parametry pull:
-
translation_key_prefix: Tento parametr umožňuje odečíst prefix od názvů klíčů překladu během operace pull.-
Použijte
<file_path>magický zástupný znak pro automatické nastavenítranslation_key_prefixna aktuální cestu k souboru. Cesta má maximální délku 255 znaků.
-
-
filter_by_prefix: Boolean volba, která filtruje klíče překladu na základě prefixu před jejich stažením.
-
Příklad konfigurace souboru phrase.yml:
phrase:
access_token: access_token
file_format: yml
push:
sources:
-
file: path/to/your/file.yml
project_id: project_id
params:
locale_id: en
translation_key_prefix: prefix_
pull:
targets:
-
file: path/to/your/file.yml
project_id: project_id
params:
translation_key_prefix: prefix_
filter_by_prefix: true
Příklad příkazů Curl:
curl "https://api.phrase.com/v2/projects/:project_id/uploads?translation_key_prefix=prefix_" \ -u USERNAME_OR_ACCESS_TOKEN \ -X POST \ -F file=@/cesta/k/mému/souboru.formát \ -F file_format=format \ -F locale_id=locale_id
curl "https://api.phrase.com/v2/projects/:project_id/locales/:id/download?file_format=file_format&translation_key_prefix=prefix_&filter_by_prefix=true" \ -u USERNAME_OR_ACCESS_TOKEN
Proxy
Pokud je za proxy serverem, zadejte nastavení proxy serveru pomocí proměnné prostředí HTTPS_PROXY:
export HTTPS_PROXY=https://user:password@host:port
Více lokalizačních souborů pro jeden projekt
Použijte jeden soubor pro každý kód jazyka v projektu. Pokud nástroje nebo framework vynutí použití více souborů, podrobnosti o tom, jak nastavit projekt, naleznete v tématu Údržba struktur souborů.
Více projektů pro jeden lokalizační projekt
Při práci na velkém lokalizačním projektu distribuujte překlady do více projektů. Nakonfigurujte CLI pro práci s více lokalizačními soubory pro jeden lokalizační projekt.
Možnosti formátu
Některé formáty souborů umožňují specifikovat možnosti formátu pro lepší kontrolu nad syntaxí souboru. Uveďte možnosti formátu v konfiguračním souboru .phrase.yml::
phrase:
pull:
targets:
- soubor: file.xml
params:
formátové_možnosti:
convert_placeholder: true
push:
sources:
- soubor: file.csv
params:
formátové_možnosti:
oddělovač_sloupců: ";"
Konfigurace pro projekty systému Android
Android nepoužívá standardní kódy jazyků ISO jako vzor souboru. Určete požadovaný vzor v .phrase.yml.
Místo definování samostatného cíle pro každý jazyk použijte globální locale_mapping nastavení v kombinaci se zástupným znakem <locale_name>. CLI použije vlastní název z mapování pro odpovídající jazyk a vrátí se k výchozímu kódu jazyka Phrase pro všechny ostatní jazyky.
Příklad:
phrase:
access_token: ACCESS_TOKEN
project_id: PROJECT_ID
file_format: "xml"
# Přiřaďte jazyky Phrase k názvům adresářů specifickým pro Android
locale_mapping:
en-US: hodnoty
de-DE: values-de-rDE
fr-FR: hodnoty-fr
push:
sources:
# Zdrojový soubor je výchozí jazyk, mapovaný na 'hodnoty'
- soubor: ./app/src/main/res/hodnoty/řetězce.xml
params:
kód_jazyka_id: en-US # Musí odpovídat zdroji kódu v Phrase
pull:
targets:
# Použijte <název_jazyka> zástupný znak, který bude nahrazen mapováním
- soubor: ./app/src/main/res/<název_jazyka>/řetězce.xml