Play Framework je vysokorychlostní webový framework pro Javu a Scalu.
Zkontrolujte, zda jsou lokalizační soubory správně naformátovány a zda vlastnosti přehrávání použijí kódování UTF-8.
Při přípravě žádosti postupujte takto:
-
Přidejte do souboru
application.conf
jazyky, které mají být přijaty, s prioritou nastavenou sestupným pořadím kódů jazyků (en je nejdůležitější, de druhé atd.):application.langs="en,de,fr"
Přidejte soubory messages.en, messages.de a messages.fr do složky
conf/
.
Příklad:
# Můj softwarový projekt (popis) project.name=Some Name title1=AwesomeApp # Titulů není nikdy dost! more_titles=Jiný název
Chcete-li použít Rails pro Ruby i18n, postupujte takto:
Stáhněte si nejnovějšího klienta a postupujte podle pokynů nastavení.
-
Při spouštění konfigurace projektu postupujte podle pokynů:
$ phrase init
Podle pokynů nastavte zdroje a cíle pro projekt. Vyberte
.yml
jako formát kódu jazyka. -
Pokud jsou existující lokalizační soubory uloženy ve výchozím umístění v
./config/locales
, nahrajte data příkazem push:$ Phrase push
Do projektu jsou nahrány všechny existující lokalizační soubory ve zdroji. Existující překlady jsou nyní ve Phrase a lze přidávat nové jazyky nebo klíče.
-
Stáhnout dokončené překlady zpět do projektu příkazem pull:
$ Phrase pull
Volitelné
-
Přidejte do cesty pro načtení i18n vlastní adresář pro stažení kódu jazyka
Pokud stahujete lokalizační soubory do jiné složky než
./config/locales
, nakonfigurujte načítání i18n aplikace tak, aby byly přístupné nové lokalizační soubory.Otevřete soubor
application.rb
nebodevelopment/staging/production.rb
a Přidejte konfiguraci (za předpokladu, že jsou lokalizační soubory staženy do souboru./vlastní/locales
):config.i18n.load_path += Dir[Rails.root.join('custom', 'locales', '**', '*.yml').to_s]group :staging, :development do drahokam 'phraseapp-ruby' konec
Po restartu aplikace se zobrazí nově stažené soubory.
-
Nainstalujte phraseapp-Ruby gem
Pokud píšete vlastní pracovní postup pomocí API, použijte phraseapp-Ruby gem.
Přidejte drahokam phraseapp-Ruby do své aplikace přidáním do souboru Gemfile:
skupina :staging, :development do drahokam 'phraseapp-ruby' konec
Nainstalujte ji příkazem bundle:
$ instalace balíčku
RubyMotion je nástroj pro iOS, OS X a Android, který v Ruby vytváří aplikace pro iPhone, iPad, Mac a Android.
Drahokam phraseapp-rubymotion propojuje aplikaci RubyMotion a využívá projekty internacionalizace pracovních postupů (iOS).
Chcete-li drahokam nainstalovat, postupujte takto:
Přidejte token přístupu a ID projektu do aplikace Rakefile:
Návrh::Projekt::App.setup do |app| app.name = „Zkušební aplikace“ app.development do app.phraseapp do app.phraseapp.enabled = true app.phraseapp.access_token = "VÁŠ_ACCESS_TOKEN" app.phraseapp.project_id = „VAŠE_ID PROJEKTU“ konec konec konec
ID projektu najdete v nastavení projektu.
Použití phraseapp-rubymotion gemu zajišťuje automatické odesílání nových překladů přes API bez nutnosti jejich zápisu do souboru Localizable.strings nebo nahrávání.
Lokalizační řetězce
Lokalizovat všechny Strings rozšířením o jejich lokalizované protějšky. Volat metodu #__
na každém řetězci implementovanou phraseapp-rubymotion:
"Hello World"
se stává:
"Hello World".__
nebo při použití záložního překladu:
"Hello World".__("Můj záložní překlad")
Obecné názvy klíčů lze použít také:
"HOME_WELCOME_BUTTON_LABEL".__
Komunikace API
Sestavte a spusťte aplikaci (v simulátoru). Ve vývojovém režimu phraseapp-rubymotion automaticky odešle všechny lokalizované Strings a zobrazí se jako nově vytvořené klíče. Pokud jsou lokalizační soubory umístěny správně, je přenesen i překlad.
Po dokončení překladů je spojte s aplikací. Všechny překlady lze načítat z API a ukládat do projektu RubyMotion pomocí klienta příkazového řádku.
Chcete-li načíst překlady, postupujte takto:
Nainstalujte klienta příkazového řádku (CLI).
-
Pro projekt nakonfigurujte CLI:
$ phrase init
Dokončete kroky potřebné ke konfiguraci zdrojů a cílů pro projekt. Vyberte Strings jako formát kódu jazyka.
-
Stáhnout místní soubory.
Jakmile se překlad Dokončí, stáhněte data zpět do projektu příkazem pull:
$ Phrase pull
Chcete-li do projektu nahrát všechny existující místní soubory:
$ Phrase push