Podporované typy souborů (Strings)

.TMX (Strings)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Přípony souborů

.tmx

Rozšíření API

tmx

Import

Ano

Export

Ano

Podpora plurálových tvarů

Ne

Podpora pro popis

Ano

TMX (překladová paměť Exchange) je soubor založený na XML používaný Nástroje CAT pro ukládání, aktualizovat a výměnu přeložených spárovaných Strings. Ačkoliv se různé Nástroje CAT mohou lišit ve svých výchozích formát souborů pro překladová paměť, obecně všechny podporují soubory TMX. Soubory překladová paměť specifické pro Nástroje CAT lze převést na TMX nebo lze importovat externí TM pro rozšíření databáze TM. TMX je průmyslový standard formát souboru pro správu překladová paměť.

Vzor kódu

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header creationtool=\"phraseapp.com\" datatype=\"PlainText\" segtype=\"paragraph\" adminlang=\"en-US\" srclang=\"de-DE\" creationdate=\"2018-06-11 05:09:06 UTC\" o-encoding=\"utf8\"/>
  <body>
    <tu tuid="boolean_key" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>--- true
</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>--- true
</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="empty_string_translation" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg/>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg/>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="key_with_description" datatype="Text">
      <note>Toto je správný popis pro tento klíč!</note>
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Dieser Key hat eine Beschreibung!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>This key has a description!</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="key_with_line-break" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Diese Übersetzung hat
einen Zeilenumbruch.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>This translations contains
a line-break."
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid=\"nested.deeply.key\" datatype=\"Text\">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Jsem hluboce vnořený klíč</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Jsem hluboce vnořený klíč.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="nested.key" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Tento klíč je vnořen uvnitř jmenného prostoru.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Tento klíč je vnořen uvnitř jmenného prostoru.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="null_translation" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg/>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg/>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_one" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Byl nalezen pouze jeden pes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Byl nalezen pouze jeden pes.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_other" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Hej, máš %s psů!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Hej, máš %s psů!</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="pluralized_key_zero" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Nemáš žádné psy.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Nemáš žádné psy.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="sample_collection" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>---
- první položka
- druhá položka
</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>---
- first item
- second item
- third item
</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="simple_key" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Jednoduchý klíč, jednoduchá zpráva.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Jednoduchý klíč, jednoduchá zpráva.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="unverified_key" datatype="Text">
      <prop type=\"x-projekt\">projekt</prop>
      <tuv xml:lang="de-DE">
        <seg>Tento překlad ještě není neověřeno, ale čeká na to!</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="en-GB">
        <seg>Tento překlad ještě není neověřeno, ale čeká na to.</seg> (Alespoň v některých formátech také stáhnout tento stav)</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>
Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.