Přípony souborů |
.xlf, .xliff |
API rozšíření |
symfony_xliff |
Import |
Ano |
Export |
Ano |
Podpora plurálových tvarů |
Ne |
Podpora pro popis |
Ano |
Možnosti formátu |
enclose_in_cdata include_translation_state |
Symfony je vysoce výkonný PHP framework složený z různých předdefinovaných komponent PHP. Lokalizace pro aplikace vytvořené pomocí Symfony může probíhat pomocí formátů souborů, jako jsou .XLIFF, .YAML a PHP Arrays.
Rozdíl mezi Symfony .XLIFF a standardním .XLIFF spočívá v tom, jak lokalizují, co každá <trans-jednotka>
představuje. Zatímco standardní .XLIFFs (a také většina .XLIFF variant podporovaných jinými frameworky) použijí atribut ID
, Symfony .XLIFF použije jako identifikátor atribut resname
.
Aby se zajistilo nahrání Strings do správného kódu jazyka, musí mít atribut cíle-jazyka
v hlavičce souboru Symfony .XLIFF shodu s názvem kódu jazyka nakonfigurovaným v příslušném projektu.
Možnosti formátu
Identifikátor |
enclose_in_cdata |
Typ |
boolean |
Nahrát |
Ne |
Stáhnout |
Ano |
Výchozí |
false |
Popis |
Uzavře překlady obsahující html tags do CDATA. Pokud je zakázáno, nepodporované HTML entity jsou nahrazeny jejich dekódovanými hodnotami. Například:
|
Identifikátor |
include_translation_state |
Typ |
boolean |
Nahrát |
Ne |
Stáhnout |
Ano |
Výchozí |
false |
Popis |
Zahrnout stav překladů v kódu jazyka cíle. Každý tag |
Vzor kódu
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:dokument:1.2" version="1.2"> <file original="global" datatype="plaintext" source-language="de-DE" target-language="en-GB"> <body> <trans-unit id="boolean_key" resname="boolean_key"> <source xml:lang="de-DE">--- true </source> <target xml:lang="en-GB">--- true </target> </trans-unit> <trans-unit id="empty_string_translation" resname="empty_string_translation"> <source xml:lang="de-DE"/> <target xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_description" resname="key_with_description"> <zdroj xml:lang="de-DE">Chcete-li přidat komentář! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung!</zdroj> <cíl xml:lang="cs-CZ">Podívejte se na to! This key has a description! (Alespoň v některých formátech)</cíl <poznámky>Jsem velmi důležitý popis tohoto klíče!</poznámky> </trans-unit> <trans-unit id="key_with_line-break" resname="key_with_line-break"> <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung hat einen Zeilenumbruch.</source> <cíl xml:lang="cs-CZ">Tyto překlady obsahují zalomení řádku.</cíl> </trans-unit> <trans-unit id="nested.deeply.key" resname="nested.deeply.key"> <source xml:lang="de-DE">Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel</source> <cíl xml:lang="cs-GB">Jsem hluboce vnořený klíč.</cíl> </trans-unit> <trans-unit id="nested.key" resname="nested.key"> <source xml:lang="de-DE">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraumes verschachtelt.</source> <cíl xml:lang="cs-CZ">Tento klíč je vnořený do jmenného prostoru.</cíl> </trans-unit> <trans-unit id="null_translation" resname="null_translation"> <source xml:lang="de-DE"/> <target xml:lang="en-GB"/> </trans-unit> <trans-unit id="sample_collection" resname="sample_collection"> <source xml:lang="de-DE">--- - erstes Položka - zweites Item </source> <target xml:lang="en-GB">--- - první položka - druhá položka - třetí položka </target> </trans-unit> <trans-unit id="simple_key" resname="simple_key"> <source xml:lang="de-DE">Nur ein einfacher Schlüssel mit einer einfachen Nachricht.</source> <cíl xml:lang="cs-CZ">Jen jednoduchý klíč s jednoduchou zprávou.</cíl> </trans-unit> <trans-unit id="unverified_key" resname="unverified_key"> <source xml:lang="de-DE">Diese Übersetzung ist noch nicht bestätigt und wartet drauf!</source> <cíl xml:lang="cs-CZ">Tento překlad ještě není ověřen a čeká na něj."Tento překlad ještě není ověřen a čeká na něj. (V některých formátech tento stav také stáhnout)</cíl </trans-unit> </body> </file> </xliff>