Přípony souborů |
.pot |
API rozšíření |
gettext_template |
Import |
Ano |
Export |
Ano |
Podpora plurálových tvarů |
Ano |
Podpora pro popis |
Ano |
Možnosti formátu |
msgid_as_default |
POT (šablona přenosného objektu), je formát generovaný GNU gettextem pro zefektivnění lokalizace a internacionalizace softwaru. Zatímco source Strings jsou umístěny za msgid
, jejich překlady jsou umístěny za msgtr
.
Soubory Objednávky mohou být také soubory Objednávky. Tyto dva soubory jsou většinou totožné s výjimkou souborů Objednávky vytvořených voláním msginit
v CMD. Objednávku je možné nejprve provést překlad na souboru POT a poté přejmenovat na PO. Konečným lokalizovaným formátem by měl být strojově čitelný soubor .mo
vygenerovaný ze souboru Objednávky. Soubor .mo
lze vygenerovat voláním msgfmt
v CMD.
Možnosti formátu
Identifikátor |
msgid_as_default |
Typ |
boolean |
Nahrání |
Ano |
Stažení |
Ne |
Výchozí |
false |
Popis |
Použijte název klíče (msgid) jako překlad |
Vzor kódu
msgid „“ msgstr "" "Jazyk: Angličtina\n" "MIME-verze: 1,0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plurálové tvary: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: PhraseApp (phraseapp.com)\n" msgid "boolean_key" msgstr "" msgid "empty_string_translation" msgstr "" #Jsem velmi důležitý popis pro tento klíč! msgid "key_with_description" msgstr "" msgstr "key_with_line-break" msgstr "" msgstr "nested.deeply.key" msgstr "" msgstr "nested.key" msgstr "" msgstr "null_translation" msgstr "" msgid "pluralized_key" msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "sample_collection" msgstr "" msgid "simple_key" msgstr "" #, částečná shoda msgid "unverified_key" msgstr ""