|
Přípony souborů |
.xlf, .xliff |
|
Rozšíření API |
xliff_2 |
|
Import |
Ano |
|
Export |
Ano |
|
Podpora plurálových tvarů |
Ano |
|
Podpora plurálových tvarů |
Ne |
|
Možnosti formátu Tyto možnosti, které lze specifikovat při nahrávání a/nebo stahování souboru. V závislosti na metodě nahrávání/stahování (API, CLI, synchronizace repozitáře atd.) mohou být specifikovány v parametrech dotazu |
ignorovat_překlady_zdrojů, ignorovat_překlady_cílů, přepsat_jazyk_souboru, uzavřít_do_cdata, zahrnout_stav_překladu |
XLIFF 2.0 je aktualizace na běžně používaný XLIFF 1.2.
Je to varianta založená na XML, která používá značky jako <source>, <target> k uložení původních a přeložených textů pro daný zdrojový soubor. Kromě toho extrahuje nepřekládaná data včetně proměnných, kódů a komentářů a ukládá je do přizpůsobených prvků.
Ve srovnání s XLIFF 1.2 má XLIFF 2.0 výhodu jednoduchosti vyplývající z lépe organizované struktury DOM a aplikace modularity.
XLIFF 2.0 má jinou strukturu DOM než XLIFF 1.2. Tyto dva formáty jsou obvykle nekompatibilní.
Možnosti formátu
|
Identifikátor |
ignore_source_translations |
|
Typ |
boolean |
|
Nahrát |
Ano |
|
Stáhnout |
Ne |
|
Výchozí |
false |
|
Popis |
Při nahrávání ignoruje překlady zdroje v souboru (aby se předešlo náhodným aktualizacím jazyka zdroje) |
|
Identifikátor |
ignore_target_translations |
|
Typ |
boolean |
|
Nahrát |
Ano |
|
Stáhnout |
Ne |
|
Výchozí |
false |
|
Popis |
Při nahrávání ignoruje překlady cíle v souboru (aby se předešlo náhodným aktualizacím jazyka cíle) |
|
Identifikátor |
override_file_language |
|
Typ |
boolean |
|
Nahrát |
Ano |
|
Stáhnout |
Ne |
|
Výchozí |
false |
|
Popis |
Tento formát souboru obvykle obsahuje informace o jazyce v samotném souboru. Použijte tuto možnost k přepsání jazyka na ten, který specifikujete. |
|
Identifikátor |
enclose_in_cdata |
|
Typ |
boolean |
|
Nahrát |
Ne |
|
Stáhnout |
Ano |
|
Výchozí |
false |
|
Popis |
Zahrnuje překlady obsahující html tagy do CDATA. Pokud je zakázáno, nepodporované HTML entity jsou nahrazeny jejich dekódovanými hodnotami. Například:
|
Vzor kódu
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="2.0" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:2.0" srcLang="en" trgLang="de">
<file original="ng.template" id="ngi18n">
<unit id="key_name">
<notes>
<note category="meaning">hlavička</note>
<note category="location">app/app.component.ts:2</note>
</notes>
<segment>
<source>Ahoj</source>
<target>Hallo</target>
</segment>
</unit>
</file>
</xliff>
Plurálové tvary
Pluralizované klíče budou exportovány pomocí následující syntaxe:
<unit id="plural_key">
<segment>
<source>{"one":"jeden plurál","other":"několik plurálů"}</source>
<target>{"one":"ein Plural","other":"einige Plurale"}</target>
</segment>
</unit>