Chcete-li vytvořit překladovou paměť, postupujte podle těchto kroků:
-
Překladové paměti lze vytvořit na třech místech:
-
Klikněte na ikonu plus
vedle v levém navigačním panelu.
-
Klikněte na Nová TM na stránce .
-
Klikněte na Vytvořit nový v tabulce na stránce projekt.
Otevře se stránka .
-
-
Zadejte .
Překladové paměti lze použít pro více projektů, takže název nemusí být specifický pro projekt.
-
Zadejte .
Původní jazyk dokumentu.
Pro každou překladovou paměť lze vybrat pouze jeden zdroj jazyk.
-
Zadejte .
Jazyky, do kterých se bude překládat.
V překladové paměti může být neomezený počet cíl jazyků, ale doporučuje se maximálně 10–15 jazyků. Méně než 30 jazyků je stále zvládnutelných, ale více než 50 jazyků způsobuje, že TM je pomalá a je těžké s ní pracovat.
-
Zadejte Business informace a poznámku, pokud je to relevantní.
-
Klikněte na vytvořit.
Pokud je vytvořena ze stránky projekt, nová TM se přidá do seznam na této stránce.
Pokud je vytvořena jinde, otevře se stránka nové TM.
Jakmile je nová TM vytvořena, existuje několik metod, jak ji naplnit:
-
Znovu použijte potvrzené segmenty ze stávajících úloh, a to buď:
-
Exportem potvrzených segmentů jako souboru .TMX a importem tohoto souboru do nové TM.
-
Přiřazením TM k projektu v režimu a opětovným potvrzením požadovaných segmentů v CAT Editoru.
-
-
Importujte stávající TM ve formátech .TMX nebo .XLSX z jiných Nástrojů CAT nebo systémů.
-
Zarovnejte dříve přeložené dokumenty a importujte zarovnaný obsah do TM.
Proklikejte si tutoriál o vytváření překladových pamětí.