Překladová jednotka (TU) je zdroj segment a cíl segmenty pro všechny jazyky seskupené dohromady a uložené do překladová paměť. Není možné Uložit více cíl verzí ve stejném jazyk, pro každý vybraný jazyk může existovat pouze jeden cíl segment.
Když je segment/TU uložen, předdefinované atributy nebo metadata jsou automaticky přidány ke zdroj a/nebo cíl TU v překladová paměť.
Tyto atributy lze Uložit s cíl segment nebo zdroj segment, jak je uvedeno:
-
Created (date/time) - cíl segment
-
Created by - cíl segment.
Podporována jsou pouze uživatelská jména Phrase.
Když je neprázdný segment poprvé potvrzen uživatelem, který není původním autorem segmentu, pole Created by bude vyplněno uživatelským jménem původního autora a uživatel potvrzující segment bude přidán do pole Last modified by .
-
Last modified (date/time) - cíl segment
Do TM se ukládá pouze nejnovější verze cíl segment. Tento atribut označuje čas, kdy byla uložena nejnovější verze.
-
Last modified by - cíl segment.
Podporována jsou pouze uživatelská jména Phrase.
-
Project - cíl segment
-
Client - cíl segment.
Toto je klient nastavený v projekt, když byl překlad vytvořen.
-
Domain - cíl segment
Toto je doména nastavená v projekt, když byl překlad vytvořen.
-
subdoména - cíl segment
Toto je subdoména nastavená v projekt, když byl překlad vytvořen.
-
Soubor - cíl segmenty
Název souboru, ve kterém byl překlad vytvořen.
-
Kontext - zdroj segment
Toto je Předchozí segment, Další segment nebo klíč segmentu v závislosti na , když byla zakázka vytvořena.
Atributy překladová paměť (doména, klient, divize atd.) nemají žádný vliv na metadata překladové jednotky.
Pro import a export obsah překladová paměť pomocí formát .TMX je podporována následující metadata:
-
Vlastnosti v elementu zdroj TUV:
<prop type=\"context_prev\">Text předchozího segmentu </prop> <prop type=\"context_next\">Text následujícího segmentu </prop><prop type="x-context_seg_key">Context Key</prop>*
*Pro kontext založený na klíč segmentu
-
Vlastnosti v elementu cíl TUV:
<prop type="created_at">1322746823589</prop> <prop type=\"created_by\">Nějaké jméno</prop> <prop type="modified_at">1323854662890</prop> <prop type=\"modified_by\">Nějaké jméno</prop> <prop type=\"project\">Název projekt</prop> <prop type="client">59131</prop> <prop type="domain">6678</prop><prop type="subdomain">5370</prop> <prop type=\"filename\">Název souboru</prop><prop type=\"aligned\">false</prop><prop type=\"reviewed\">zkontrolováno</prop>
Pro import a export obsah překladová paměť pomocí formát .XLSX je podporována následující metadata:
-
ID - Phrase interní ID
-
{kód jazyka} - například 'en' nebo 'en_us'
-
prev - text předchozího segment
-
next - text Další segment
-
seg_key - text kontextový klíč
-
mdata - metadata Phrase značek
-
{kód jazyka} - en nebo en_us
-
created_by - Phrase uživatelské jméno
-
created_at - ve formát 2017.07.07 14:39:52,000
-
modified_by - Phrase uživatelské jméno
-
modified_at - ve formát 2017.07.07 14:39:52,000
-
client - Phrase ID (číslo)
-
project - Phrase ID (číslo)
-
domain - Phrase ID (číslo)
-
subdomain - Phrase ID (číslo)
-
note - text (pouze pro externí použít, není viditelné v Phrase)
-
reviewed - true/false (pouze pro externí použít, není viditelné v Phrase)
-
zarovnáno - true/false (pouze pro externí použití, není viditelné v Phrase)
-
název souboru - název původního souboru (test.docx)
-
mdata - metadata Phrase značek
Pořadí sloupců odráží atributy zdrojového segmentu a atributy cílového segmentu.