Překladové paměti (TMS)

Přiřaďte překladovou paměť k projektu (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Aby bylo možné použít překladovou paměť pro analýzu, předpřeklad nebo skutečný překlad v editoru, musí být TM přiřazena k projektu.

K jednomu projektu může být přiřazeno více TM a jedna TM může být přiřazena k více projektům. K každému projektu může být přiřazeno až 10 TM na jazyk a fázi pracovního postupu.

Doporučuje se nejprve přidat TM pro všechny jazyky (fáze pracovního postupu) a poté přidat konkrétní TM pro daný jazyk (fázi pracovního postupu), aby se zajistilo, že nebude odstraněna.

Při práci s konkrétními jazykovými variantami sladěte cílové jazyky v projektu s těmi, které se používají v TM a TB.

Chcete-li přiřadit překladovou paměť k projektu, postupujte podle těchto kroků:

  1. Na stránce projektu klikněte na Vybrat v tabulce Překladové paměti.

    Pokud je vybráno více cílových jazyků, otevře se okno Vybrat překladové paměti pro:. Pokud je vybrán pouze jeden cílový jazyk, tento krok se přeskočí.

    Vyberte Všechny cílové jazyky nebo konkrétní jazyk z rozbalovacího seznamu.

    Pokud je TM vybrána pro jeden konkrétní jazyk a později je třeba přidat více TM pro všechny cílové jazyky, zobrazí se tato zpráva: Bylo vybráno několik TM pro jednotlivé jazyky. Pokračování s možností všech cílových jazyků může přepsat tato výběry. Uloženy budou pouze TM viditelné v sekci Vybrané, takže jakékoli TM, které byly dříve uloženy, ale později se v sekci Vybrané neobjeví, budou přepsány novými výběry.

    Případ použití 

    Existují dvě TM:

    • Česká TM z EN do CS

    • Multi TM z EN do CS a DE

    Existuje projekt se zdrojem EN a cílovými jazyky CS a DE.

    1. Česká TM je přidána k projektu (v okně Vybrat překladové paměti pro: je z rozbalovacího seznamu vybrána čeština z Všechny cílové jazyky)

    2. Klikněte Vybrat.

      Okno Vybrat paměti překladu pro: se znovu otevře.

    3. Vyberte Všechny cílové jazyky, abyste zvolili Multi TM, aby z něj měly prospěch oba cílové jazyky v projektu. 

      V tomto případě nebude česká TM zobrazena v sekci Vybrané, protože byla vybrána možnost Všechny cílové jazyky (tj. CS a DE). Česká TM má pouze CS a ne DE, takže ji nelze zobrazit.

    4. Multi TM v sekci Vybrané přepisuje předchozí výběr (Česká TM).

  2. Vyberte požadované TM a fáze pracovního postupu. Klikněte Pokračovat.

    Stránka Paměti překladu se otevře a dostupné TM lze filtrovat Edit Filters.

    • Hledání podle čísla ID v obecném poli nevrátí výsledky na základě čísla ID. Pro hledání TM podle čísla ID použijte vyhledávací pole Číslo ID.

    • Přísné lokality lze aplikovat na filtrované zdrojové a cílové jazyky.

  3. Klikněte Add Translation Memory pro výběr TM.

    Vybrané TM jsou přidány do tabulky Vybrané a mohou být odstraněny kliknutím na Remove_TM.png.

  4. Nastavte možnosti pro vybrané TM:

    • Napsat

      Jakékoli segmenty potvrzené v editoru nebo nahrané jsou uloženy do TM.

      Není vyžadováno a maximálně dvě Napsat TM na jazyk a fázi pracovního postupu v projektu.

    • Penalizace (%)

      Nastavte procento penalizace pro shody TM v analýze, předpřekladu a editoru.

    • Prioritní objednávka 

      Přepněte Definovat prioritní objednávku na ON, abyste ručně nastavili pořadí.

  5. Klikněte na Uložit vše.

    Stránka projektu se otevře s přiřazenými TM uvedenými v tabulce Překladové paměti.

Rovné shody TM jsou prioritizovány na základě pořadí uvedeného v sekci Překladové paměti na stránce projektu.

Relevantní TM jsou zobrazeny jako první a pořadí je založeno na prioritě nastavené v tabulce Vybrané.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.