Překladové paměti (TMS)

Přiřadit překladovou paměť k projektu (TMS)

Obsah je strojově přeložen z angličtiny s použitím Phrase Language AI.

Aby bylo možné použít překladovou paměť pro analýza, předpřeklad nebo skutečný překlad v editor, musí být TM přiřazena k projekt.

K jednomu projekt lze přiřadit více TM a jednu TM lze přiřadit k více projektům. Ke každému projekt lze pro každý jazyk a fáze pracovního postupu pracovní postup přiřadit až 10 TM.

Doporučuje se nejprve přidat TM pro všechny jazyky (fáze pracovního postupu) a poté přidat konkrétní TM pro daný jazyk (fáze pracovního postupu), aby se zajistilo, že nebude odstraněna.

Při práci s konkrétními jazykovými variantami slaďte cíl jazyky v projekt s těmi, které se používají v TM a TB.

Chcete-li přiřadit překladovou paměť k projekt, postupujte podle těchto kroků:

  1. Na stránce projekt klikněte na Vybrat v tabulce Překladová paměť.

    Pokud je vybráno více cíl jazyků, otevře se okno Vybrat překladová paměť pro:. Pokud je vybrán pouze jeden cíl jazyk, tato fáze se přeskočí.

    Vybrat Všechny cíl jazyky nebo konkrétní jazyk ze seznamu v rozevírací nabídce.

    Pokud je TM vybrána pro jeden konkrétní jazyk a později je třeba přidat další TM pro všechny cíl jazyky, zobrazí se tato zpráva: Pro jednotlivé jazyky byl dříve vybrán určitý počet TM. Pokračování s možností všechny cíl jazyky může tyto výběry přepsat. Uloží se pouze TM viditelné v sekci Vybrat, takže všechny TM, které byly dříve uloženy, ale poté se nezobrazí v sekci Vybrat, budou přepsány novými výběry.

    Případ použití 

    Existují dvě TM:

    • Česká TM z EN do CS

    • Více TM z EN do CS a DE

    Existuje projekt se zdroj jazyk EN a cíl jazyky CS a DE.

    1. Česká TM je přidána k projekt (v okně Vybrat překladová paměť pro:, čeština je vybrána z rozevírací nabídky Všechny cíl jazyky)

    2. Klikněte na vybrat.

      Okno Vybrat TM pro: se znovu otevře.

    3. Vybrat Všechny cíl jazyky pro výběr Multi TM, aby z ní měly prospěch oba cíl jazyky v projekt. 

      V tomto případě se česká TM nezobrazí v sekci Vybrat, protože Všechny cíl jazyky byla vybraná možnost (tj. CS a DE). Česká TM má pouze CS a ne DE, takže ji nelze zobrazit.

    4. Multi TM v sekci Vybrat přepíše předchozí výběr (Česká TM).

  2. Vybrat požadované TM a fáze pracovního postupu. Klikněte na pokračovat.

    Otevře se stránka TM a dostupné TM lze filtrovat Edit Filters.

    • Vyhledávání podle ID čísla v obecném poli nevrátí výsledky na základě ID čísla. Chcete-li vyhledat TM podle ID čísla, použijte vyhledávací pole ID číslo.

    • Přísná národní prostředí lze použít na filtrovaný zdrojový a cíl jazyk

  3. Klikněte na Add Translation Memorypro vybrat TM.

    Vybrané TM se přidají do tabulky Vybrat a lze je odebrat kliknutím na Remove_TM.png.

  4. Nastavte možnosti pro vybrané TM:

    • Zápis

      Všechny segmenty potvrzeno v editor nebo nahrané se uloží do TM.

      Není vyžadováno a maximálně dvě TM pro Zápis na jazyk a fáze pracovního postupu v projekt.

    • Penalizace (%)

      Nastavte procento penalizace pro shody TM v analýza, Předpřeložit a v editor.

    • Pořadí priorit 

      Přepněte Definovat prioritu objednávky na ZAPNUTO pro ruční nastavení objednávky.

  5. Klikněte na Uložit vše.

    Stránka projektu se otevře se seznamem přiřazených TM v tabulce Překladové paměti.

Shodné shody TM jsou upřednostněny na základě objednávky zobrazené v sekci Překladové paměti na stránce projektu.

Relevantní TM se zobrazí jako první a objednávka je založena na prioritě nastavené v tabulce Vybrané.

Byl pro vás tento článek užitečný?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.