Translation Memorys (TMS)

Translation Memory Content-Suche (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Business- und Enterprise-Pläne

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Ultimate- und Enterprise-Pläne (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Hinweis

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen kann die Benutzeroberfläche nicht genau so aussehen wie im Video dargestellt.

Die Translation Memory Content-Suche ermöglicht die Suche über alle Translation Memorys hinweg, die innerhalb einer Organisation existieren. TMs können auch aktualisiert werden, indem das Content direkt in den Suchergebnissen bearbeitet wird.

Tags werden bei Suchkriterien nicht berücksichtigt. Wenn eine Translation Unit also Tags enthält, werden diese Tags in den Ergebnissen korrekt dargestellt. Wenn eine Suche Tags enthält, hat dies keine Auswirkungen auf die Ergebnisse, und eine Suche nur nach Tags liefert keine Ergebnisse.

Beispiel: 

Dies ist ein TM-Segment:

I saw a black \{1\}cat\{2\} sitting on \{2\}\\{3\\>\\{4\\>the side of the road>4}\\<3\\} 

  • Eine Suche nach black cat führt dazu, dass I saw a black \{1\}cat\{2\} sitting on \{2\}\\{3\\>\\{4\\>the side of the road>4}\\<3\\} angezeigt wird.

  • Eine Suche nach on \{2\}\\{3\\>\\{4\\>the würde dasselbe bewirken.

  • Eine Suche nach \{2\} würde nichts finden.

Asterisk * und Fragezeichen ? Platzhalter werden unterstützt.

Um innerhalb von Translation Memorys zu suchen, folgen Sie diesen Schritten:

  1. Klicken Sie in der Tabelle Translation Memorys auf TMs durchsuchen.

    Die Seite Content-Suche öffnet sich.

  2. Wählen Sie aus, welche TMs durchsucht werden sollen und welche Ausgangssprache oder Zielsprache.

  3. Wählen Sie aus, ob die Ausgangssprache oder Zielsprache durchsucht werden soll und welche Operatoren angewendet werden sollen:

    • enthält 

      Sucht nach jedem Wort, das Teil der Translation Unit ist.

    • enthält nicht 

      Sucht nach jedem Wort, das nicht Teil der Translation Unit ist.

    • ist 

      Sucht nach der gesamten Translation Unit (muss vollständig mit dem gesamten Segment übereinstimmen).

  4. Geben Sie den zu suchenden Text sowie Optionen für die Übereinstimmung an.

    Reguläre Ausdrücke (regex) können für Suchkriterien verwendet werden, aber die Verwendung von Tags führt zu keinen Suchergebnissen.

  5. Klicken Sie auf Add filter, um erweiterte Suchfilter zu filtern.

    Einige Filter, wie key name, können nur für die Suche in TM-Segmenten der Ausgangssprache ausgewählt werden. Andere Filter, einschließlich created by und last modified by, sind nur verfügbar, wenn die Suche in der Zielsprache aktiviert ist.

  6. Klicken Sie auf Search (die Suche kann durch Klicken auf die Schaltfläche Stop search gestoppt werden).

    Suchergebnisse werden mit der Anzahl der Übersetzungseinheiten pro TM dargestellt, und ein Klick auf das Segment liefert weitere Details.

    Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten Edit oder doppelklicken Sie auf den Text, um Änderungen an einer Übersetzungseinheit vorzunehmen.

    Klicken Sie auf den TM-Namen, um dieses TM in einem neuen Tab zu öffnen.

Klicken Sie auf Adjust search, um die aktuelle Suche zu ändern.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.