Übersetzungsmanagement

Keys (Strings)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Keys werden verwendet, um übersetzbare Text Strings innerhalb von Software-Code zu identifizieren. Dies ermöglicht es phrase, einen Key (als Code-Name für einen übersetzbar Zeichenfolge) nur einmal zu verwenden, anstatt für jede erforderliche Übersetzung des Zeichenfolge.

Einem Key können mehrere Übersetzungen zugeordnet werden, die jeweils einer anderen Sprachgebietsschemata des Projekts entsprechen. Die Funktion ähnelt der des primären Keys in relationalen Datenbanken, wobei die Übersetzungen ein Attribut des Keys sind. Keys werden in Wiederholungs-Ausgangssprachen gespeichert und dienen zur Identifizierung von Ausgangs- und Zielsprachen.

Wenn Keys verwendet werden, können Lokalisierungsmanagementplattformen den Übersetzern übersetzbare Texte präsentieren, ohne dafür Code vorlegen zu müssen.

Keys müssen normalerweise nicht zu einem Projekt hinzugefügt werden, da sie idealerweise erstellt werden, wenn eine Ressourcendatei über den Tab Sprachen einer Projekt Seite hochgeladen wird.

Um zu verhindern, dass Keys hochgeladen oder erstellt werden, verwende die Funktion blocking Key. Wenn bereits ein blockierter Key vorhanden ist, kann dieser nicht im Editor übersetzt werden.

Um Keys vom exportieren auszuschließen, verwende die Funktion ausschließen. Ausgeschlossene Keys können auch nicht im Editor übersetzt werden.

Keys in einem Projekt können dupliziert werden, indem du im Bereich Keys einer Projektseite oder oben im Strings Editor Mehr/Key duplizieren auswählst.

Um die Aktualisierung von Inhalten zu automatisieren, können verschiedene Keys mit denselben Werten über ein oder mehrere Projekte hinweg verknüpft werden. Verknüpfte Keys werden verwendet, um projektübergreifend Einheitlichkeit zu gewährleisten und sich wiederholende Jobs mit identischen Inhalten zu vermeiden.

Änderungen an Keys können über das Seitenleistenaktivitätsfenster im Strings Editor rückgängig gemacht werden.

Notiz

Wenn du mit Repositorys (GitHub, GitLab usw.) arbeitest und Keys löschst, müssen die Keys sowohl aus phrase als auch aus dem Repository gelöscht werden, um dauerhaft gelöscht zu werden. Dies verhindert das versehentliche Löschen von Keys aufgrund von Fehlern oder Unfällen in phrase oder Repository.

Key Naming

Key-Namen müssen innerhalb eines Projekts eindeutig sein.

Es gibt mehrere Strategien zur Benennung von Keys:

  • Beschreibend

    Der Originaltext wird durch die Funktion identifiziert. Dies kann die Identifizierung des Textes beim Lesen des Codes erschweren, bleibt aber eine Konstante.

    Beispiel:

    Key

    Deutsch

    Englisch

    fem_char

    die Frau

    Frau

    male_char

    der Mann

    Mann

  • Ausgangssprache Strings (nicht empfohlen)

    Als Key wird der Originaltext selbst verwendet, was es leicht macht, den Text zu verwenden. Dies ist problematisch, da die Änderung des Originaltextes die Beziehung zu den Übersetzungen bricht.

    Beispiel:

    Key

    Deutsch

    Französisch

    Hund

    Hund

    Chien

    Katze

    Katze

    Chat

Keys erstellen

Wenn Keys nicht hochgeladen werden, können sie manuell erstellt werden.

Um einen Key zu erstellen, folge diesen Schritten:

  1. Klicke im Tab Keys auf Key hinzufügen.

    Das Fenster Key hinzufügen öffnet sich.

  2. Gib im Tab Allgemein einen Namen, eine Beschreibung, alle verfügbaren tags und eine Standardübersetzung an.

  3. Falls erforderlich, Pluralformen über den Tab Pluralformen aktivieren.

  4. Falls erforderlich, im Tab „Ausgeschlossen“ ausgeschlossene Sprachen auswählen.

  5. Falls erforderlich, technische Details im Tab Erweitert angeben.

    Beispielsweise ist es möglich, eine Zeichengrenze für Übersetzungen in der Max. Zeichenfeld. Wenn festgelegt, wird die Zeichengrenze durch einen Indikator im Strings Editor angezeigt, wenn die Übersetzungen des betreffenden Keys bearbeitet werden.

  6. Klicke auf Speichern.

    Der Key wird dem Projekt hinzugefügt und kann auf dem Tab Keys angezeigt werden.

Wenn du einen Key aus dem Editor oder dem Tab Keys löschst, werden alle zugehörigen Übersetzungen dieses Keys gelöscht und können nicht rückgängig gemacht werden.

Bei Projekten mit mehr als 10.000 Keys werden unerwähnte Keys in weiteren uploads nicht berücksichtigt.

Gesperrte Keys

Das Blockieren verhindert, dass ganze Keys zu einem Projekt hinzugefügt werden. Wenn der Name eines blockierten Key in einer hochgeladenen Datei erscheint, wird dieser Key weggelassen und nicht zum Projekt hinzugefügt.

Das Blocken wird verwendet, um Keys in einem Projekt auszulassen, so dass sie überhaupt nicht verwaltet werden.

Typisch blockierte Keys:

  • Datum und Uhrzeit Format Strings.

  • Keys einschließlich Konfigurationen.

  • Keys, die Probleme verursachen, wenn sie mit dem phrase gem verwaltet werden.

Verwalte geblockte Keys in einer separaten Sprache, die nicht verarbeitet oder gepflegt wird.

Problematische Keys

Diese Keys können Probleme verursachen und sollten bei der Erstellung eines Projekts blockiert werden.

  • activemodel.errors*

  • Nummer.format*

  • number.currency*

  • number.percentage*

  • datetime.prompts*

Blockieren eines Keys

Um einen Key zu blockieren, folge diesen Schritten:

  1. Wähle auf einer Projekt Seite den Tab Gesperrte Tasten aus.

  2. Klicke auf Key hinzufügen zur Blockliste.

    Das Fenster Key hinzufügen zur Liste blockierter Keys öffnet sich.

  3. Gib einen Namen für den Key oder einen regulären Ausdruck (RegEx) an und klicke auf Speichern.

    Der Key wird der Liste hinzugefügt.

    Tipp

    AI-Chatbots können sehr effektiv beim Generieren und Überprüfen von Regexp sein.

    Tools wie Regex101 verwenden, um Regexp mit verschiedenen Eingängen zu testen.

Keys können später geändert werden, indem du auf Phrase_Gear.png klickst oder Phrase_Bin.png löschst.

Ausschlüsse

Einige Keys müssen möglicherweise von bestimmten Sprachen ausgeschlossen werden und können als ausgeschlossen markiert werden. Diese Keys werden hochgeladen und existieren innerhalb eines Projekts, werden aber ignoriert.

Ausgeschlossene Übersetzungen sind:

  • Vom exportieren der zugehörigen Sprache ausgeschlossen.

  • Von den zugehörigen Sprachen ausgeschlossen.

    Wenn der Inhalt empty ist, wird er nicht als nicht übersetzt gezählt.

  • Im Translation Editor sichtbar, aber nicht editierbar.

Ausschlussoptionen:

  • Einzelne Übersetzungen in einer Sprache im Translation Editor ausschließen.

  • Mehrere Übersetzungen in einer Sprache im Translation Editor ausschließen.

  • ausschließen mehrere Übersetzungen aus, indem du beim Erstellen oder Bearbeiten des Key die Sprachen auswählst.

Keys ausschließen

Um einen Key auszuschließen, folge diesen Schritten:

  1. Klicke auf der Key Seite auf Phrase_Gear.png für den Key, der ausgeschlossen werden muss.

    Das Fenster Key bearbeiten öffnet sich.

  2. Den Tab Ausgeschlossen auswählen.

  3. Sprachen für den Ausschluss auswählen.

  4. Klicke auf Speichern.

    Die Auswahl ist im angegebenen Key ausgeschlossen.

Keys können auch aus dem Editor ausgeschlossen werden, indem du den Key auswählst und das Menü Status aktualisieren verwendest.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.