Übersetzungsmanagement

Tags (Strings)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Tags können mit aussagekräftigen Labels an Schlüssel angehängt werden, um sie immer gut organisiert zu halten. Im Allgemeinen sind Tags nützlich, um nachzuvollziehen, welche Schlüssel zu einem bestimmten Feature oder Abschnitt eines Projekts gehören, um das Übersetzen und Überprüfen effizienter zu gestalten.

Tags zu einem Projekt hinzufügen

Erlaubte Zeichen für Tag-Namen sind Buchstaben, Zahlen sowie die Unterstrich- und Bindestrichzeichen. Tag-Namen mit Leerzeichen oder ungültigen Zeichen werden normalisiert, indem die Leerzeichen entfernt oder das ungültige Zeichen durch einen Unterstrich ersetzt wird.

Es gibt mehrere Methoden, um neue Tags zu bestehenden Projekten hinzuzufügen:

Schlüssel beim Datei-Upload taggen

Geben Sie ein oder mehrere Tags in das entsprechende Feld ein. Tags werden automatisch zu allen zusätzlichen Schlüsseln (oder aktualisiert) in der hochgeladenen Datei hinzugefügt.

Wenn eine .CSV oder .XLSX Datei hochgeladen wird, können Tags über eine separate Spalte in der Datei einzelnen Schlüsseln zugewiesen werden:

  1. Klicken Sie auf die Weiter zur Vorschau Schaltfläche auf der Datei hochladen Seite.

    Die Vorschau Seite wird angezeigt.

  2. Wählen Sie das Tags Label aus dem Dropdown-Menü über der entsprechenden Spalte in der Vorschau aus.

  3. Klicken Sie auf Importieren unten links, um den Upload der getaggten Schlüssel abzuschließen.

Schlüssel manuell taggen

  1. Gehen Sie von der Schlüssel Seite des Projekts auf Modify für den Schlüssel, der getaggt werden muss.

    Das Schlüssel bearbeiten Fenster öffnet sich.

  2. Geben Sie ein oder mehrere Tags im Tags Feld ein.

  3. Klicken Sie auf Speichern, um die Änderungen anzuwenden.

Das gleiche Verfahren kann auch im Übersetzungseditor über die Funktion Schlüssel bearbeiten durchgeführt werden.

Batch-Tagging von Schlüsseln

  1. Wählen Sie auf der Schlüssel-Seite des Projekts mehrere Schlüssel aus.

  2. Geben Sie ein oder mehrere Tags in das Eingabefeld oben in der Schlüsselliste ein.

  3. Klicken Sie auf Tags hinzufügen.

    Alle Tags werden der Auswahl der Schlüssel hinzugefügt.

Das gleiche Verfahren kann auch im Übersetzungseditor über verfügbare Batch-Aktionen durchgeführt werden.

Einzelne Tags hinzufügen

Einzelne oder mehrere Tags können auch hinzugefügt werden, ohne sie bereits Schlüsseln zuzuweisen. Um Tags hinzuzufügen, klicken Sie auf die Schaltfläche Tag hinzufügen auf der Tags-Seite des Projekts.

Tags reparieren

Um ein unerwünschtes Tag durch ein neues zu ersetzen und sicherzustellen, dass alle Schlüssel nur im neu erstellten Tag sind, laden Sie die Datei mit dem korrekt angegebenen Tag erneut hoch.

In der Benutzeroberfläche:

  • Wählen Sie während des Uploads Übersetzungen aktualisieren, um vorhandene Daten mit Inhalten aus einer Lokalisierungsdatei zu überschreiben. Stellen Sie sicher, dass die neuesten Änderungen heruntergeladen werden, bevor Sie erneut hochladen.

  • Um zu verhindern, dass Schlüssel automatisch mit einem Upload-Tag versehen werden, wählen Sie Upload-Tags überspringen.

In der Konfigurationsdatei:

  • Verwenden Sie die Optionen - Übersetzungen aktualisieren und - Upload-Tags überspringen.

Dies wird das neue Tag zu den Schlüsseln hinzufügen, und das unerwünschte Tag kann dann mit der Tags hinzufügen/entfernen Batch-Aktion aus dem Upload entfernt werden.

Tags verwalten

Verwenden Sie die Tags-Seite des Projekts, um relevante Tags zu verwalten. Um zur Tags-Seite zu gelangen, wählen Sie den Mehr/Tags Tab von der Projektseite aus.

Die Tags-Seite ermöglicht es, nach Tags in der Liste zu suchen, sie nach bestimmten Typen (System oder individuell) zu filtern und sie auf verschiedene Weise zu sortieren.

Klicken Sie auf Modify rechts neben dem ausgewählten Tag, um dessen Namen zu bearbeiten.

Klicken Sie auf Send to Recycle Bin rechts neben dem ausgewählten Tag, um ihn zu löschen. Verwenden Sie dieselbe Option oben in der Tag-Liste, um eine Auswahl von Tags zu löschen.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.