Unterstützte Dateitypen (Strings)

.PROPERTIES - Mozilla (Strings)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Dateierweiterungen 

.properties

API-Erweiterung 

mozilla_properties

Importieren 

Ja

Exportieren 

Ja

Unterstützung für Pluralformen 

Nein

Unterstützung für Beschreibungen 

Nein

Format-Optionen

Diese Optionen können angegeben werden, wenn eine Datei hochgeladen und/oder heruntergeladen wird. Je nach Upload-/Download-Methode (API, CLI, Repo-Synchronisierung usw.) können sie in Abfrageparametern Hochladen, Herunterladen oder in der phrase.yml Konfigurationsdatei angegeben werden.

escape_single_quotes: true, omit_separator_space: false, crlf_line_terminators: false, escape_meta_chars: true

Mozilla Localization verwendet .properties-Dateien. Syntax und Anforderungen für diese Eigenschaften sind größtenteils identisch mit den Standard-Java-Eigenschaften-Dateien.

Führen Sie eine Plausibilitätsprüfung vor der Übersetzung durch, einschließlich der Entfernung doppelter Schlüssel (insbesondere bei größeren Dateien) und der Verwendung korrekter Zeilenumbrüche (jeder Zeilenumbruch in Textzeichenfolgen sollte mit einem \n vorangestellt werden, andernfalls wird er vom Parser ignoriert).

Codebeispiel

boolean_key = --- true\n
empty_string_translation = 
# Dies ist die erstaunliche Beschreibung für diesen Schlüssel!
key_with_description = Schau dir das an\! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung\! (Mindestens in einigen Formaten)
key_with_line-break = Diese Übersetzung enthält\neinen Zeilenumbruch.
nested.deeply.key = Ich bin ein tief verschachtelter Schlüssel.
nested.key = Dieser Schlüssel ist in einem Namensraum verschachtelt.
null_translation = 
pluralized_key.one = Nur ein Kätzchen gefunden.
pluralized_key.other = Wow, du hast %s Kätzchen\!
pluralized_key.zero = Du hast kein Kätzchen.
sample_collection = ---\n- erster Artikel\n- zweiter Artikel\n- dritter Artikel\n
simple_key = Einfacher Schlüssel, einfache Nachricht, so einfach.
unverified_key = Diese Übersetzung ist noch nicht überprüft und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)
War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.