|
Dateierweiterungen |
.strings |
|
API-Erweiterung |
strings |
|
Import |
Ja |
|
Exportieren |
Ja |
|
Unterstützung für Pluralformen |
Nein |
|
Unterstützung für Beschreibungen |
Ja |
|
Format-Optionen Diese Optionen können angegeben werden, wenn eine Datei hochgeladen und/oder Herunterladen wird. Abhängig von der hochladen/Herunterladen-Methode (API, CLI, Repo-Sync usw.) können sie in Query-Parametern |
convert_placeholder, include_pluralized_keys, multiline_comments |
Strings-Ressourcen-Dateien sind Standard-Lokalisierungsdateien, die für iOS- und OS X-Anwendungen verwendet werden. Eine Strings-Ressourcendatei besteht aus Key-Value-Paaren, die durch ein =-Zeichen verbunden sind. Sie ähnelt einer Java-Properties-Datei, mit der Ausnahme, dass sowohl Key als auch Werte in doppelte Anführungszeichen gesetzt werden und jedes Key-Value-Paar mit einem Semikolon endet.
Wenn Strings-Ressourcendateien mit einem Drittanbieter-Tool (z. B. genstrings) generiert werden, ist es möglich, dass Dateien mit duplizieren Key-Strings vorhanden sind. Duplizierte Key sind normalerweise nicht problematisch, es wird jedoch empfohlen, sie vor Beginn des Übersetzungsprozesses zu entfernen.
Format-Optionen
|
Identifikator |
convert_placeholder |
|
Typ |
Boolean |
|
Upload |
Nein |
|
Download |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Platzhalter werden konvertiert, um den formatspezifischen Anforderungen zu entsprechen. Beispiel: |
|
Identifikator |
include_pluralized_keys |
|
Typ |
Boolean |
|
Upload |
Nein |
|
Download |
Ja |
|
Standard |
true |
|
Beschreibung |
Pluralisierte Key ebenfalls in die Sprache-Datei aufnehmen. |
|
Identifikator |
multiline_comments |
|
Typ |
Boolean |
|
Upload |
Nein |
|
Download |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Wenn aktiviert, werden mehrzeilige Kommentare innerhalb der .strings-Datei gerendert. |
Codebeispiel
"boolean_key" = "--- true\n"; "empty_string_translation" = ""; /* Dies ist die großartige Beschreibung für diesen Key! */ "key_with_description" = "Check it out! This key has a description! (At least in some formats)"; "key_with_line-break" = "This translations contains\na line-break."; "nested.deeply.key" = "Wow, dieser Key ist noch tiefer verschachtelt."; "nested.key" = "Dieser Key ist innerhalb eines Namespace verschachtelt."; "null_translation" = ""; "pluralized_key.one" = "Nur eine Pluralisierung gefunden."; "pluralized_key.other" = "Wow, Sie haben %s Pluralisierungen!"; "pluralized_key.zero" = "Sie haben keine Pluralisierung."; "sample_collection" = "---\n- erstes Element\n- zweites Element\n- drittes Element\n"; "simple_key" = "Nur ein einfacher Key mit einer einfachen Nachricht."; "unverified_key" = "Diese Übersetzung ist noch nicht überprüft und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)";
Plurale für iOS Localizable Strings
Für Pluralwerte fügen Sie die folgenden Postfix-Operatoren hinzu:
"messages.zero" = "Keine Nachrichten empfangen"; "messages.one" = "Eine Nachricht empfangen"; "messages.other" = "%s Nachrichten empfangen";