|
Dateierweiterungen |
.xml |
|
API Extension |
xml |
|
Importieren |
Ja |
|
Exportieren |
Ja |
|
Unterstützung für Pluralformen |
Ja |
|
Unterstützung für Beschreibungen |
Ja |
|
Format-Optionen Diese Optionen können angegeben werden, wenn eine Datei hochgeladen und/oder heruntergeladen wird. Je nach Upload-/Download-Methode (API, CLI, Repo-Synchronisierung usw.) können sie in Abfrageparametern |
convert_placeholder escape_linebreaks unescape_linebreaks enclose_in_cdata indent_size indent_style unescape_tags include_tools_ignore include_tools_locale_definition escape_android_chars unescape_android_chars |
Android XML ist eine Android-spezifische XML-Variante, die verwendet werden kann, um übersetzte Inhalte in Android-Apps zu laden. Das Wurzel-Element ist ein <resources> mit zahlreichen <string> Elementen, die darunter geschachtelt sind und Zeichenfolgen zur Übersetzung speichern. Sie können Android Studio verwenden, um diese Ressourcen-Dateien zu generieren und Phrase zur Verwaltung der Übersetzung zu nutzen.
Android Studio verwendet die Eigenschaft übersetzbar, um anzuzeigen, ob der Inhalt übersetzt werden muss. In Phrase wird diese Eigenschaft ignoriert. Es besteht keine Notwendigkeit, diese Strings in Phrase zu übertragen. Wenn eine Zeichenfolge nicht übersetzt werden soll, definieren Sie sie in einer separaten Ressourcendatei mit allen nicht übersetzbaren Zeichenfolgen (z. B. donottranslate.xml).
Format-Optionen
|
Identifikator |
convert_placeholder |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Platzhalter werden in Übereinstimmung mit formatspezifischen Anforderungen umgewandelt. Beispiel: |
|
Identifikator |
escape_linebreaks |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Alle Zeilenumbrüche werden als |
|
Identifikator |
unescape_linebreaks |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Ja |
|
Herunterladen |
Nein |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Alle |
|
Identifikator |
enclose_in_cdata |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Umfasst Übersetzungen, die HTML-Tags enthalten, in CDATA. |
|
Identifikator |
indent_size |
|
Typ |
integer |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
4 |
|
Beschreibung |
Gibt die Anzahl der Einrückungszeichen an. |
|
Identifikator |
indent_style |
|
Typ |
Zeichenfolge |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
Leerzeichen |
|
Beschreibung |
Gibt das Einrückungszeichen an. Erlaubte Werte sind |
|
Identifikator |
unescape_tags |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Ja |
|
Herunterladen |
Nein |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Alle |
|
Identifikator |
include_tools_locale_definition |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Fügen Sie das |
|
Identifikator |
include_tools_ignore |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Fügen Sie das Wenn deaktiviert (Standard), wird das |
|
Identifikator |
preserve_cdata |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Wenn der Übersetzungsinhalt bereits ein CDATA-Tag enthält, verhindert dieser Schalter, dass der Inhalt zusätzlich escaped wird. |
|
Identifikator |
escape_android_chars |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Nein |
|
Herunterladen |
Ja |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Escaped |
|
Identifikator |
unescape_android_chars |
|
Typ |
Boolean |
|
Hochladen |
Ja |
|
Herunterladen |
Nein |
|
Standard |
false |
|
Beschreibung |
Unescaped |
Codebeispiel
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources>
<string name="boolean_key">--- true
</string>
<string name="empty_string_translation"/>
<!-- Dies ist die schöne Beschreibung für diesen Schlüssel! -->
<string name="key_with_description">Schau es dir an! Dieser Schlüssel hat eine Beschreibung! (Mindestens in einigen Formaten)</string>
<string name="key_with_line-break">Diese Übersetzung enthält
einen Zeilenumbruch.</string>
<string name="nested.deeply.key">Hey, dieser Schlüssel ist noch tiefer verschachtelt.</string>
<string name="nested.key">Dieser Schlüssel ist innerhalb eines Namensraums verschachtelt.</string>
<string name="null_translation"/>
<plurals name="pluralized_key">
<item quantity="one">Es wurde nur eine Pluralform gefunden.</item>
<item quantity="other">Hey, du hast %s Pluralisierungen!</item>
</plurals>
<string-array name="sample_collection">
<item>erstes Element</item>
<item>zweites Element</item>
<item>drittes Element</item>
</string-array>
<string name="simple_key">Nur ein Schlüssel mit einer Nachricht.</string>
<string name="unverified_key">Diese Übersetzung ist noch nicht verifiziert und wartet darauf. (In einigen Formaten exportieren wir auch diesen Status)</string>
</resources>
Pluralformen für Android-XML-Dateien
Für Pluralwerte weise ein spezielles <plurals>-Tag wie folgt zu:
<plurals name="messages">
<item quantity="one">One message received.</item>
<item quantity="other">%s messages received.</item>
</plurals>