Translation Memorys (TMS)

Create a Translation Memory (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Um ein Translation Memory zu erstellen, folge diesen Schritten:

  1. Translation Memorys können an drei Stellen erstellt werden:

    • Klicke links im Navigationspanel auf das Plus-new_template.jpeg-Symbol neben Translation Memorys.

    • Klicke auf der Seite Translation Memorys auf Neues TM.

    • Klicke auf der Seite eines Projekts auf Neu erstellen aus der Translation Memorys-Tabelle.

    Die Seite Erstellen wird geöffnet.

  2. Gib einen Namen an.

    Translation Memorys können für mehrere Projekte verwendet werden, so dass der Name nicht spezifisch für ein Projekt sein muss.

  3. Gib eine Ausgangssprache an.

    Die Originalsprache eines Dokuments.

    Pro Translation Memory kann nur eine Ausgangssprache ausgewählt werden.

  4. Sprache Zielsprache angeben.

    In welche Sprachen übersetzt werden soll.

    Ein Translation Memory kann eine unbegrenzte Anzahl von Zielsprachen enthalten, es werden jedoch maximal 10-15 Sprachen empfohlen. Weniger als 30 Sprachen sind noch überschaubar, aber mehr als 50 Sprachen führen dazu, dass das TM langsam wird und kaum Jobs macht.

  5. Gib gegebenenfalls Business Informationen und einen Hinweis an.

  6. Klicke auf Erstellen.

    Wenn es von einer Projekt Seite erstellt wird, wird das neue TM zur Liste auf dieser Seite hinzugefügt.

    Wenn du es woanders erstellst, öffnet sich die neue TM Seite.

Klicke auf das Tutorial zum Erstellen von Translation Memorys.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.