Translation Memorys (TMS)

TM-Matches priorisieren (TMS)

Inhalte werden von Phrase Language AI maschinell aus dem Englischen übersetzt.

Verfügbar für

  • Business- und Enterprise-Pläne

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Verfügbar für

  • Enterprise-Plan (Legacy)

Kontaktiere Vertrieb für Fragen zur Lizenzierung.

Translation Memory-Matches können basierend auf den folgenden Projekt-Metadatenfeldern priorisiert werden, die für jedes Segment innerhalb der TM gespeichert sind:

  • Kunde."},{"translation_5:

  • Fachbereich."},{"translation_6:

  • Teilbereich."},{"translation_7:

  • Dateiname."},{"translation_8:

Bei mehreren TM-Einträgen mit demselben Ausgangssprache-Text wird der TM-Eintrag mit Metadaten, die mit den Projekt-Metadaten übereinstimmen, im CAT-Bereich höher positioniert und unabhängig von der TM-Priorität für die Vorübersetzung verwendet.

,translation_9:

Aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen kann die Benutzeroberfläche nicht genau so aussehen wie im Video dargestellt.

Projekt-Metadaten für TM-Matches festlegen

Die Priorisierung von TM-Matches basierend auf Projekt-Metadaten kann für importierte Jobs mithilfe der Optionen TM-Match-Kontext und -Optimierung in den Datei-Import-Einstellungen festgelegt werden. Dieselben Optionen sind auch in den allgemeinen Projekt-Einstellungen verfügbar.

Um die Priorisierung von TM-Matches zu aktivieren, führen Sie die folgenden Schritte aus:

  1. Wählen Sie TM-Match-Kontext und -Optimierung in den Projekt-Einstellungen, um die entsprechende Seite anzuzeigen.

  2. Klicken Sie auf das Dropdown-Menü Metadaten auswählen unter dem Abschnitt Priorisierung von TM-Match-Metadaten.

    Die Liste der verfügbaren Projekt-Metadaten wird angezeigt.

  3. Klicken Sie auf die gewünschten Metadaten in der Liste.

    Die ausgewählten Metadaten werden oben mit einer fortlaufenden Nummer hinzugefügt, die ihre Reihenfolge der Wichtigkeit angibt.

  4. Optional können Sie die ausgewählten Metadaten per Drag-and-Drop im Feld verschieben, um deren Reihenfolge der Wichtigkeit bei der Priorisierung von TM-Matches anzupassen.

  5. Klicken Sie auf speichern, um die Einstellungen zu übernehmen.

Beispiel für die Priorisierung von TM-Matches

Die für die Projektmetadaten gewählte Priorität ist:

  1. Dateiname.

  2. Kunde.

  3. Fachbereich.

  4. Teilbereich.

Der TM-Eintrag, dessen Dateiname-Feld mit dem Dateinamen eines Projekts übereinstimmt, wird priorisiert. Wenn die TM-Einträge dieselben Dateinamenfelder haben oder ihre Dateinamenfelder nicht mit dem Dateinamen des Projekts übereinstimmen, basiert die Priorisierung auf Kunde-Metadaten.

War dieser Beitrag hilfreich?

Sorry about that! In what way was it not helpful?

The article didn’t address my problem.
I couldn’t understand the article.
The feature doesn’t do what I need.
Other reason.

Note that feedback is provided anonymously so we aren't able to reply to questions.
If you'd like to ask a question, submit a request to our Support team.
Thank you for your feedback.