Um einen Übersetzungsspeicher für Analyse, Vorübersetzung oder die tatsächliche Übersetzung in einem Editor zu verwenden, muss der TM einem Projekt zugewiesen werden.
Mehrere TMs können einem Projekt zugewiesen werden, und ein einzelner TM kann mehreren Projekten zugewiesen werden. Es können bis zu 10 TMs pro Sprache und Workflow-Schritt jedem Projekt zugewiesen werden.
Es wird empfohlen, zunächst TMs für alle Sprachen (Workflow-Schritte) hinzuzufügen und dann einen spezifischen TM für eine bestimmte Sprache (Workflow-Schritt) hinzuzufügen, um sicherzustellen, dass er nicht entfernt wird.
Wenn Sie mit spezifischen Sprachvarianten arbeiten, richten Sie die Zielsprache im Projekt mit den TMs und TBs ab, die verwendet werden.
Um einen Übersetzungsspeicher einem Projekt zuzuweisen, befolgen Sie diese Schritte:
-
Klicken Sie auf der Projektseite auf Auswählen in der Tabelle .
Wenn mehrere Zielsprache ausgewählt sind, öffnet sich das Fenster . Wenn nur eine Zielsprache ausgewählt ist, wird dieser Schritt übersprungen.
Wählen Sie Alle Zielsprache oder eine spezifische Sprache aus der Dropdown-Liste aus.
Wenn ein TM für eine spezifische Sprache ausgewählt ist und später weitere TMs für alle Zielsprache hinzugefügt werden müssen, wird folgende Nachricht angezeigt: kann diese Auswahl überschreiben. Nur TMs, die im Abschnitt Ausgewählt sichtbar sind, werden gespeichert, sodass alle TMs, die zuvor gespeichert wurden, aber danach nicht mehr im Abschnitt Ausgewählt angezeigt werden, durch die neuen Auswahl überschrieben werden.
Anwendungsfall
Es gibt zwei TMs:
-
Tschechischer TM von EN nach CS
-
Multi TM von EN nach CS und DE
Es gibt ein Projekt mit der Ausgangssprache EN und den Zielsprache CS und DE.
-
Der Tschechische TM wird einem Projekt hinzugefügt (im Fenster wird Tschechisch aus dem Dropdown ausgewählt)
-
Klicke auf Auswählen.
Das öffnet sich erneut.
-
Wähle Alle Zielsprache aus, um eine Multi-TM auszuwählen, damit beide Zielsprache im Projekt davon profitieren.
In diesem Fall wird die tschechische TM nicht im Abschnitt angezeigt, da Alle Zielsprache die ausgewählte Option war (d.h. CS und DE). Die tschechische TM hat nur CS und nicht DE, daher kann sie nicht angezeigt werden.
-
Die Multi-TM im Abschnitt überschreibt die vorherige Auswahl (tschechische TM).
-
-
Wähle die erforderlichen TMs und Arbeitsschritte aus. Klicke auf Weiter.
Die öffnet sich und verfügbare TMs können gefiltert werden
.
-
Die Suche nach ID-Nummern im allgemeinen Feld liefert keine Ergebnisse basierend auf der ID-Nummer. Um nach TMs anhand der ID-Nummer zu suchen, verwende das Suchfeld.
-
Strikte Regionen können auf gefilterte Ausgangs- und Zielsprache angewendet werden.
-
-
Klicke
, um TMs auszuwählen.
Ausgewählte TMs werden der Tabelle hinzugefügt und können durch Klicken auf
entfernt werden.
-
Setze Optionen für ausgewählte TM(s):
-
Alle Segmente, die in einem Editor bestätigt oder hochgeladen wurden, werden in der TM gespeichert.
Nicht erforderlich und maximal zwei TMs pro Sprache und Arbeitsschritt in einem Projekt.
-
Setze den Strafprozentsatz für TM-Übereinstimmungen in der Analyse, beim Vorübersetzen und in einem Editor.
-
Schalte auf AN, um die Reihenfolge manuell festzulegen.
-
-
Klicke auf Alle speichern.
Die Projektseite öffnet sich mit den zugewiesenen TMs, die in der -Tabelle aufgeführt sind.
Gleiche TM-Übereinstimmungen werden basierend auf der in der Übersetzungsspeicher-Sektion der Projektseite angezeigten Reihenfolge priorisiert.
Relevante TMs werden zuerst angezeigt und die Reihenfolge basiert auf der in der -Tabelle festgelegten Priorität.